ru

Задобрить

en

Translation задобрить into english

задобрить
Verb
raiting
задобрил задобрил задобрил задобрили задобрили задобрили
Он пытался задобрить её подарками.
He tried to appease her with gifts.
Она решила задобрить начальника, чтобы получить повышение.
She decided to placate her boss to get a promotion.
Ему удалось задобрить разгневанного клиента.
He managed to mollify the angry customer.
Additional translations

Definitions

задобрить
Verb
raiting
Сделать кого-либо добрым, благосклонным, расположенным к себе с помощью ласковых слов, подарков и т.п.
Он решил задобрить начальника, подарив ему дорогой подарок.

Idioms and phrases

задобрить начальника
Чтобы получить повышение, он пытался задобрить начальника.
to appease (the) boss
To get a promotion, he tried to appease the boss.
задобрить соседей
Она принесла пирог, чтобы задобрить соседей.
to placate (the) neighbors
She brought a pie to placate the neighbors.
задобрить родителей
Дети сделали уборку, чтобы задобрить родителей.
to soften (the) parents
The children cleaned up to soften the parents.
задобрить учителя
Он принес подарок, чтобы задобрить учителя.
to win over (the) teacher
He brought a gift to win over the teacher.
задобрить судьбу
Он решил сделать пожертвование, чтобы задобрить судьбу.
to placate fate
He decided to make a donation to placate fate.

Examples

quotes Если в качестве субъекта действия выступает человек, он имеет значение умиротворять, задобрить, успокаивать того, кто был оскорблен или обижен, и, в особенности, задобрить, умиротворить бога.
quotes When it is used with a man as the subject, it means to placate or to pacify someone who has been injured or offended, and especially to placate a god.
quotes И жизнь собственника здания была, можно сказать, постоянной борьбой с подобными инспекциями, а способы «задобрить» проверяющих, как мы все понимаем, не всегда законными.
quotes The life of the owner of the building was, you might say, a constant struggle with such inspections, and ways to “appease” the inspectors, as we all know, is not always legitimate.
quotes И весь этот шум для того, чтобы "задобрить" год, который наступает.
quotes And all this noise in order to “cajole” the year that comes.
quotes Пытаясь задобрить японцев, Western Digital готова построить в стране ещё одно предприятие
quotes Trying to appease the Japanese, Western Digital is ready to build another enterprise in the country
quotes Чтобы задобрить бога и обеспечить себе хорошие урожаи в течение года, индейцы приносили многочисленные жертвы.
quotes To appease the god and secure good harvests during the year, the Indians brought in numerous casualties.

Related words