ru

Загороженный

en

Translation загороженный into english

загороженный
Adjective
raiting
Сад был загороженный высоким забором.
The garden was fenced with a high fence.
Площадка была загороженная, чтобы дети не выбегали на дорогу.
The playground was enclosed to prevent children from running onto the road.
Проход был загороженный упавшим деревом.
The passage was blocked by a fallen tree.

Definitions

загороженный
Adjective
raiting
Ограждённый, закрытый от чего-либо с помощью забора, ограды или другого препятствия.
Двор был загороженный высоким забором, чтобы защитить его от посторонних.

Idioms and phrases

загороженный проход
Загороженный проход мешал людям выйти.
blocked passage
The blocked passage prevented people from exiting.
загороженный вход
Загороженный вход вызвал затруднения у посетителей.
blocked entrance
The blocked entrance caused difficulties for visitors.
загороженный путь
Загороженный путь пришлось обходить.
blocked path
The blocked path had to be bypassed.
загороженный двор
Загороженный двор стал недоступен для игр.
fenced-off yard
The fenced-off yard became unavailable for games.
загороженное окно
Через загороженное окно не было видно улицы.
blocked window
The street was not visible through the blocked window.

Examples

quotes И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!»
quotes And all this they caught and shut up in a shed closed in with boards!"
quotes «И всё это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!»
quotes "And they caught all that and put it into a shed boarded up with planks!"
quotes Убежище подразумевает наличие безопасного, защищенного места, где можно спрятаться, укрыться от опасности, в то время как перспектива — это четкий и ничем не загороженный вид на ландшафт.
quotes Refuge means having a secure, protected place to hide where one can be sheltered from danger, while prospect refers to one's clear, unobstructed view of the landscape.
quotes На площадке расположено 15 черных необработанных камней, они организованы в пять групп.С какой бы точки ни рассматривал посетитель сада эту композицию,пятнадцатый камень всегда оказывается вне поля его зрения,загороженный другими камнями.
quotes The garden’s fifteen moss covered rocks are placed so that, when looking at the garden from any angle, only fourteen are visible.
quotes Пьер взглянул в небо, вглубь уходящих, играющих звезд… «И все это мое, и все это во мне, и все это я…!» - думал Пьер – «И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками…!?» - он улыбнулся и пошел..»
quotes Pierre glanced up at the sky and the twinkling stars in its faraway depths."And all that is me, all that is within me, and it is all I!" thought Pierre."And they caught all that and put it into a shed boarded up with planks!"