ru

Выискать

en

Translation выискать into english

выискать
Verb
raiting
выискал выискала выискало выискали
Он смог выискать нужную информацию в книге.
He was able to find the necessary information in the book.
Она решила выискать все возможные варианты.
She decided to seek out all possible options.
Additional translations

Definitions

выискать
Verb
raiting
Найти, обнаружить что-либо, приложив усилия или затратив время на поиски.
Он смог выискать нужную книгу в огромной библиотеке.

Idioms and phrases

выискать ошибку
Он смог выискать ошибку в решении.
to find a mistake
He was able to find a mistake in the solution.
выискать информацию
Ей удалось выискать информацию об этой компании.
to find information
She managed to find information about this company.
выискать человека
Полиция смогла выискать человека, который сбежал.
to find a person
The police were able to find the person who escaped.
выискать причину
Он пытался выискать причину своего неудачи.
to find a reason
He tried to find a reason for his failure.
выискать документ
Необходимо выискать документ для проверки.
to find a document
It's necessary to find the document for verification.

Examples

quotes «В настоящий момент есть немалое число тех, кто хочет приехать в Россию, чтобы выискать любые признаки нелегитимности во время предстоящих выборов.
quotes "At present, there are quite a few people who want to come to Russia to find any signs of illegitimacy during the upcoming elections.
quotes Однако только при благоприятных погодных условиях вам удастся выискать в толще воды «Озерного старика».
quotes However, only under favorable weather conditions will you be able to find out in the water the ‘Old Man of the Lake‘.
quotes Некоторые элементы общества стремятся выискать нейтральные медицинские термины, в то время как другие хотят использовать такие термины как оружие для злоупотреблений.
quotes Some elements of society seek neutral medical terms, while others want to use such terms as weapons of abuse.
quotes Им необходимо было выискать какое-нибудь более “крепкое” “разногласие” между “большинством” и “меньшинством” и тем доказать, что они борются не из-за мест.
quotes They were obliged to seek some "stronger" "disagreement" between the "majority" and "minority" in order to show that they were not fighting for the sake of seats.
quotes Им необходимо было выискать какое-нибудь более "крепкое" "разногласие" между "большинством" и "меньшинством" и тем доказать, что они борются не из-за мест.
quotes They were obliged to seek some "stronger" "disagreement" between the "majority" and "minority" in order to show that they were not fighting for the sake of seats.

Related words