ru

Вредно

en

Translation вредно into english

вредный
Adjective
raiting
Курение — это вредная привычка.
Smoking is a harmful habit.
Вредные газы могут быть опасны для здоровья.
Noxious gases can be hazardous to health.
Вредное воздействие солнца может вызвать ожоги.
The detrimental effects of the sun can cause burns.
Вредные вещества могут быть опасны для организма.
Injurious substances can be dangerous to the body.

Definitions

вредный
Adjective
raiting
Наносящий вред, причиняющий ущерб здоровью или состоянию чего-либо.
Курение — это вредная привычка, которая может привести к серьёзным заболеваниям.
Обладающий отрицательными свойствами, влияющий на что-либо неблагоприятно.
Вредные выбросы заводов загрязняют окружающую среду.
О человеке: капризный, упрямый, склонный к конфликтам.
Маленький мальчик оказался вредным и не хотел делиться игрушками с другими детьми.

Idioms and phrases

вредный привычка
Курение - это вредный привычка.
harmful habit
Smoking is a harmful habit.
вредный продукт
Фастфуд считается вредным продуктом.
unhealthy product
Fast food is considered an unhealthy product.
вредный совет
Он дал мне вредный совет, и всё пошло не так.
bad advice
He gave me bad advice, and everything went wrong.
вредный влияние
Алкоголь оказывает вредный влияние на организм.
harmful influence
Alcohol has a harmful influence on the body.
вредный эффект
У этого лекарства есть несколько вредных эффектов.
harmful effect
This medication has several harmful effects.
вредный мудак
Тот вредный мудак только мешает работать.
harmful asshole
That harmful asshole only interferes with work.
вредный хвастун
Он был вредным хвастуном, который никому не нравился.
boastful nuisance
He was a boastful nuisance that no one liked.
вредный подхалим
Вредный подхалим постоянно вмешивается в разговор.
annoying sycophant
The annoying sycophant constantly interrupts the conversation.

Examples

quotes Конечно, то, что происходит с так называемыми санкциями, вредно для мировой экономики (и для нас вредно, и для мировой экономики вредно), прежде всего для российско-ЕСовских отношений вредно.
quotes Of course, the situation with the so-called sanctions is damaging for the global economy (it is damaging for us and it is damaging for global economy as well) and it is damaging for the Russian‑EU relations most of all.
quotes Конечно, то, что происходит с так называемыми санкциями, вредно для мировой экономики (и для нас вредно, и для мировой экономики вредно), прежде всего, для российско-европейских отношений вредно.
quotes Of course, the situation with the so-called sanctions is damaging for the global economy (it is damaging for us and it is damaging for global economy as well) and it is damaging for the Russian‑EU relations most of all.
quotes Конечно, то, что происходит с так называемыми санкциями, вредно для мировой экономики (и для нас вредно, и для мировой экономики вредно), прежде всего для российско-еэсовских отношений вредно», - заявил Путин.
quotes “Of course, what happens with the so-called sanctions, bad for the world economy (and bad for us and bad for the world economy), especially for Russian-bad relations in the EU” – said Putin.
quotes Конечно, то, что происходит с так называемыми санкциями, вредно для мировой экономики (и для нас вредно, и для мировой экономики вредно), прежде всего, для российско-еэсовских отношений вредно", - сказал он.
quotes And of course what is happening to these so called sanctions is, first of all, harmful for the world economy, harmful both for us and for the world economy, and for Russia-EU relations."
quotes Это вредно прежде всего для международных отношений Польши, но это вредно и для нас самих, Я надеюсь, что осознание того, насколько это вредно, станет шагом к мудрости.
quotes First of all, it may be harmful for Polish international relations, but it is also so harmful for us, and I hope that realizing how harmful it is will be a pass to wisdom, which I would like to hope for.

Related words