Regarding
Translation of "regarding" into Russian
regard
Verbregarding
Gerund
UK
/rɪˈɡɑːd/
US
/rɪˈɡɑrd/
regarded Past Simple
regarded Past Participle
regarding Gerund
к кому/чему
She regards her work with great seriousness.
Она относится к своей работе с большой серьёзностью.
в конструкции regard as
I regard him as a friend.
Я считаю его другом.
We regard this as an opportunity.
Мы рассматриваем это как возможность.
Additional translations
в значении «принимать во внимание»
в значении «смотреть внимательно»
regarding
PrepositionFunctions as a preposition meaning "concerning; about"
We have received no complaints regarding your conduct.
Мы не получили жалоб относительно вашего поведения.
Please contact me regarding any issues.
Пожалуйста, свяжитесь со мной касательно любых проблем.
Definitions
regard
VerbTo consider or think of someone or something in a specified way.
She regards him as a close friend.
To look attentively at something or someone.
He regarded the painting with admiration.
To pay attention to or take into account; heed.
The committee failed to regard the latest data when making its decision.
regarding
PrepositionConcerning; with respect to; about.
She asked several questions regarding the new policy.
Idioms and phrases
regard (someone) as
Many people regard her as an expert in the field.
считать (кого-то) кем-то
Многие считают её экспертом в этой области.
regard (something) with suspicion
He always regards new technology with suspicion.
относиться к (чему-то) с подозрением
Он всегда относится к новой технологии с подозрением.
regard (something) as important
We regard your feedback as important for our improvement.
считать (что-то) важным
Мы считаем ваш отзыв важным для нашего улучшения.
regard (something) as irrelevant
The committee may regard this information as irrelevant.
считать (что-то) неуместным
Комитет может считать эту информацию неуместной.
regard (someone) with admiration
They regard their leader with admiration.
относиться к (кому-то) с восхищением
Они относятся к своему лидеру с восхищением.
misperception regarding (something)
There is a misperception regarding the benefits of the new policy.
заблуждение относительно (чего-то)
Существует заблуждение относительно преимуществ новой политики.
well regarded
This book is well regarded by critics.
хорошо воспринятый
Эта книга хорошо воспринята критиками.
poorly regarded
The new policy was poorly regarded by the employees.
плохо воспринимаемый
Новая политика была плохо воспринята сотрудниками.
universally regarded
The movie is universally regarded as a classic.
всеобщепризнанный
Фильм всеобщепризнан как классика.
generally regarded
He is generally regarded as the best player on the team.
в целом рассматривается
Он в целом рассматривается как лучший игрок в команде.
justly regarded
He is justly regarded as a pioneer in his field.
по праву считается
Он по праву считается пионером в своей области.
regard askance
The committee regarded the new proposal askance.
относиться с подозрением
Комитет отнесся с подозрением к новому предложению.
benignly regarded
The teacher was benignly regarded by the students.
доброжелательно рассматривать
Учителя доброжелательно рассматривали студенты.
regard highly
Her colleagues regard her highly for her honesty and professionalism.
высоко ценить
Коллеги высоко ценят её за честность и профессионализм.
regard favorably
Investors regard the new proposal favorably because it promises steady growth.
относиться благосклонно к
Инвесторы относятся к новому предложению благосклонно, потому что оно обещает стабильный рост.
regard warmly
The family regarded him warmly whenever he visited their home.
тепло относиться (к кому-либо)
Семья тепло относилась к нему каждый раз, когда он навещал их дом.
regard critically
The editor regarded the manuscript critically before approving it.
критически оценивать
Редактор критически оценил рукопись, прежде чем одобрить её.
regard with respect
Students often regard teachers with respect when they inspire confidence.
относиться с уважением к
Студенты часто относятся с уважением к учителям, когда те внушают уверенность.
regard with concern
Doctors regarded the sudden rise in cases with concern.
относиться с беспокойством
Врачи отнеслись к внезапному росту числа случаев с беспокойством.
regard with approval
The board regarded the new safety measures with approval.
относиться с одобрением
Совет отнёсся к новым мерам безопасности с одобрением.
regard with disdain
He regarded the rude comment with disdain and said nothing.
относиться с презрением
Он отнёсся к грубому замечанию с презрением и ничего не сказал.
regard with interest
The audience regarded the speaker with interest from the very beginning.
относиться с интересом
Аудитория относилась к выступающему с интересом с самого начала.
regard with affection
She regarded her old mentor with affection and gratitude.
относиться с теплотой
Она относилась к своему старому наставнику с теплотой и благодарностью.
regard much
Many people regard the old painting much more highly after the restoration.
намного больше ценить
Многие люди стали намного больше ценить старую картину после реставрации.
regard seriously
They regarded the warning seriously and left the building at once.
воспринимать всерьёз
Они восприняли предупреждение всерьёз и немедленно покинули здание.