
Prick
UK
/prɪk/
US
/prɪk/

Translation prick into russian
prick
VerbUK
/prɪk/
US
/prɪk/
Be careful not to prick your finger with the needle.
Будь осторожен, чтобы не уколоть палец иглой.
He used a pin to prick the balloon.
Он использовал булавку, чтобы проколоть шарик.
The thorn can prick your skin if you're not careful.
Шип может уколоть твою кожу, если ты не будешь осторожен.
Additional translations
prick
NounUK
/prɪk/
US
/prɪk/
The nurse gave me a quick prick with the needle.
Медсестра быстро сделала мне укол иглой.
The rose bush has a sharp prick on its stem.
У розового куста на стебле есть острый шип.
The cactus is covered in pricks to protect itself.
Кактус покрыт колючками для защиты.
Definitions
prick
VerbUK
/prɪk/
US
/prɪk/
To make a small hole in something with a sharp point.
She pricked her finger on the thorn while picking roses.
To cause a sharp, stinging pain or sensation.
The cold wind pricked his skin as he walked outside.
To provoke or stimulate a feeling or reaction.
The news report pricked his conscience, prompting him to volunteer.
To mark or outline with small holes or dots.
The tailor pricked the fabric to mark where the seams should be sewn.
prick
NounUK
/prɪk/
US
/prɪk/
A small, sharp, localized pain, typically caused by a needle or thorn.
She felt a prick on her finger when she touched the rose bush.
A small hole or puncture made by a sharp object.
The balloon deflated quickly after a prick from a pin.
A sharp, pointed object or instrument.
The doctor used a prick to test the patient's blood sugar level.
A sensation of being slightly annoyed or irritated.
He felt a prick of annoyance at the constant interruptions.
A derogatory term for a person regarded as unpleasant or contemptible.
He was acting like a real prick during the meeting.
Idioms and phrases
prick (someone's) conscience
The charity's advertisement pricked my conscience.
задеть (чью-то) совесть
Реклама благотворительной организации задела мою совесть.
prick (someone's) bubble
When Jane told him the truth about his business idea, she pricked his bubble.
разрушить (чьи-то) иллюзии
Когда Джейн рассказала ему правду о его бизнес-идее, она разрушила его иллюзии.
prick up (someone's) ears
When she mentioned the bonus, everyone in the room pricked up their ears.
навострить уши
Когда она упомянула о премии, все в комнате навострили уши.
prick (someone's) finger
She had to prick her finger to check her blood sugar level.
уколоть (чей-то) палец
Ей пришлось уколоть палец, чтобы проверить уровень сахара в крови.
prick (someone's) skin
The nurse will prick your skin with a needle for the test.
уколоть (чью-то) кожу
Медсестра уколет вашу кожу иглой для анализа.
prick (someone's) ears
The mention of a secret pricked his ears.
насторожить (чьи-то) уши
Упоминание о секрете насторожило его уши.
prick (someone's) interest
The unexpected proposal pricked her interest immediately.
пробудить (чей-то) интерес
Неожиданное предложение сразу пробудило ее интерес.
prick (someone's) memory
Seeing the old photograph pricked his memory of childhood.
освежить (чью-то) память
Вид старой фотографии освежил его память о детстве.
prick with an awl
Be careful not to prick with an awl while working.
уколоть шилом
Будьте осторожны, чтобы не уколоть шилом во время работы.
needle prick
She winced slightly at the needle prick.
укол иглой
Она слегка поморщилась от укола иглой.
thorn prick
He felt a sharp thorn prick as he reached for the rose.
укол шипом
Он почувствовал резкий укол шипом, когда потянулся за розой.
finger prick
A finger prick is a common method for checking blood sugar levels.
укол пальца
Укол пальца — распространенный метод проверки уровня сахара в крови.
prick sensation
The prick sensation was brief but noticeable.
ощущение укола
Ощущение укола было коротким, но заметным.
prick test
The doctor performed a prick test to determine allergies.
прик-тест
Врач провел прик-тест для определения аллергии.