
Mitigated
UK
/ˈmɪtɪɡeɪtɪd/
US
/ˈmɪtɪˌɡeɪtɪd/

Translation mitigated into russian
mitigated
AdjectiveUK
/ˈmɪtɪɡeɪtɪd/
US
/ˈmɪtɪˌɡeɪtɪd/
The mitigated risks allowed the project to proceed.
Смягчённые риски позволили проекту продолжиться.
The mitigated impact of the policy was evident in the report.
Уменьшенный эффект политики был очевиден в отчёте.
mitigate
VerbThe government is trying to mitigate the effects of the economic crisis.
Правительство пытается смягчить последствия экономического кризиса.
We need to mitigate the risks associated with this project.
Нам нужно уменьшать риски, связанные с этим проектом.
The new policy aims to mitigate the impact of climate change.
Новая политика направлена на то, чтобы ослаблять воздействие изменения климата.
Additional translations
Definitions
mitigated
AdjectiveUK
/ˈmɪtɪɡeɪtɪd/
US
/ˈmɪtɪˌɡeɪtɪd/
Lessened in severity, intensity, or harshness.
The mitigated risks allowed the company to proceed with the project confidently.
mitigate
VerbTo make something less severe, serious, or painful.
The government implemented new policies to mitigate the effects of the economic downturn.
Idioms and phrases
mitigate negative effects
New regulations aim to mitigate the negative effects of pollution on the environment.
смягчить негативные эффекты
Новые правила направлены на смягчение негативных эффектов загрязнения окружающей среды.
mitigated damage
The quick response led to mitigated damage from the flood.
уменьшенный ущерб
Быстрая реакция привела к уменьшенному ущербу от наводнения.
mitigate economic losses
Insurance can help businesses mitigate economic losses after a natural disaster.
снизить экономические убытки
Страхование может помочь компаниям снизить экономические убытки после стихийного бедствия.
mitigate health risks
Vaccination programs help mitigate health risks associated with infectious diseases.
снизить риски для здоровья
Программы вакцинации помогают снизить риски для здоровья, связанные с инфекционными заболеваниями.
mitigate climate change
Efforts to mitigate climate change include reducing greenhouse gas emissions.
смягчить изменение климата
Усилия по смягчению изменения климата включают сокращение выбросов парниковых газов.
mitigate the consequences
The government took measures to mitigate the consequences of the economic downturn.
смягчить последствия
Правительство предприняло меры, чтобы смягчить последствия экономического спада.
mitigate the damage
Emergency services worked quickly to mitigate the damage caused by the flood.
уменьшить ущерб
Службы экстренной помощи быстро сработали, чтобы уменьшить ущерб, нанесенный наводнением.
mitigate the effects
Efforts were made to mitigate the effects of climate change.
смягчить последствия
Были предприняты усилия, чтобы смягчить последствия изменения климата.
mitigate the risk
Investors are looking for ways to mitigate the risk of market volatility.
снизить риск
Инвесторы ищут способы снизить риск волатильности рынка.
mitigate the impact
The government took measures to mitigate the impact of the economic crisis.
смягчить воздействие
Правительство приняло меры, чтобы смягчить воздействие экономического кризиса.
mitigated risk
The company implemented several strategies to address the mitigated risk.
смягченный риск
Компания внедрила несколько стратегий для решения смягченного риска.
mitigated outcome
Negotiations resulted in a mitigated outcome for both parties involved.
смягченный результат
Переговоры привели к смягченному результату для обеих сторон.
mitigated impact
The new policy had a mitigated impact on the environment.
смягченный эффект
Новая политика оказала смягченный эффект на окружающую среду.
mitigated circumstances
The judge considered the mitigated circumstances before passing the sentence.
смягченные обстоятельства
Судья учел смягченные обстоятельства перед вынесением приговора.