en

Kinship

ru

Translation kinship into russian

kinship
Noun
raiting
The kinship between the two families was evident in their shared traditions.
Родство между двумя семьями было очевидно в их общих традициях.
There is a kinship in their artistic styles that makes their work easily recognizable.
В их художественных стилях есть сходство, которое делает их работы легко узнаваемыми.

Definitions

kinship
Noun
raiting
The state of being related to the people in your family.
The kinship between the siblings was evident in their shared mannerisms and expressions.
A feeling of being close or connected to other people.
Despite their different backgrounds, there was an immediate kinship between the two friends.
A relationship or connection by blood, marriage, or adoption.
The family reunion was a celebration of kinship, bringing together relatives from all over the country.

Idioms and phrases

kinship ties
Kinship ties played a significant role in their community.
родственные связи
Родственные связи играли значительную роль в их сообществе.
kinship system
The anthropologist studied the kinship system of the tribe.
система родства
Антрополог изучал систему родства племени.
kinship bonds
Kinship bonds are important for emotional support.
родственные узы
Родственные узы важны для эмоциональной поддержки.
sense of kinship
There was a sense of kinship among the team members.
чувство родства
Среди членов команды было чувство родства.
propinquity of kinship
The propinquity of kinship often strengthens family bonds.
близость родства
Близость родства часто укрепляет семейные узы.
lineal kinship
Lineal kinship was significant in the distribution of land.
линейное родство
Линейное родство имело значение при распределении земли.

Examples

quotes Concerning the impediments to marriage due to kinship by blood, kinship by affinity and adoption and spiritual kinship, the prescriptions of canons (Canons 53 and 54 of the Council of Trullo) and the church practice derived from them are valid as applied today in the autocephalous Local Orthodox Churches and determined and described in their Statutes and respective decisions of their Synods.
quotes Относительно препятствий к браку из-за наличия кровного родства, родства по свойству, по усыновлению и духовного родства имеют силу предписания канонов (53 и 54 правила Трулльского Собора) и согласная с ними церковная практика в том виде, в каком она применяется сегодня в Поместных автокефальных Православных Церквах, определяется и описывается в их Уставах и соответствующих решениях их Синодов.
quotes The cosmic perspective not only embraces our genetic kinship with all life on earth but also values our chemical kinship with any yet to be discovered life in the universe, as well as our atomic kinship with the universe itself
quotes Космическое мировоззрение не просто приветствует наше генетическое родство со всей жизнью на Земле, но ценит и химическое родство с любой жизнью, которую нам еще предстоит открыть во Вселенной, и атомное родство со Вселенной как таковой.
quotes The cosmic perspective not only embraces our genetic kinship with all life on Earth, but also valeus our chemical kinship with any yet-to-be discovered life in the universe, as well as our atomic kinship with the universe itself.
quotes Космическое мировоззрение не просто приветствует наше генетическое родство со всей жизнью на Земле, но ценит и химическое родство с любой жизнью, которую нам еще предстоит открыть во Вселенной, и атомное родство со Вселенной как таковой.
quotes Concerning impediments to marriage due to kinship by blood, kinship by affinity and adoption, and spiritual kinship, the prescriptions of the canons (Canons 53 and 54 of the Quinisext Ecumenical Council) and the church practice derived from them are valid as applied today by local autocephalous Orthodox Churches, determined and defined in their charters and their respective conciliar decisions.
quotes Относительно препятствий к браку из-за наличия кровного родства, родства по свойству, по усыновлению и духовного родства имеют силу предписания канонов (53 и 54 правила Трулльского Собора) и согласная с ними церковная практика в том виде, в каком она применяется сегодня в Поместных автокефальных Православных Церквах, определяется и описывается в их Уставах и соответствующих решениях их Синодов.
quotes But McLennan is not clear on this either; he always speaks of “kinship through females only,” and this term, which is correct for an earlier stage, he continually applies to later stages of development when descent and inheritance were indeed still traced exclusively through the female line, but when kinship on the male side was also recognized and expressed.
quotes Но и тут у него имеются неясности; он постоянно говорит о «родстве только по женской линии» (kinship through females only), всё время применяя это выражение, правильное для более ранней ступени, также и к позднейшим ступеням развития, когда происхождение и право наследования, правда, считаются ещё исключительно по женской линии, но родство признаётся и определяется также и с мужской стороны.

Related words