en

Irrecoverably

UK
/ˌɪrɪˈkʌvərəblɪ/
US
/ˌɪrɪˈkʌvərəbli/
ru

Translation irrecoverably into russian

irrecoverably
Adverb
raiting
UK
/ˌɪrɪˈkʌvərəblɪ/
US
/ˌɪrɪˈkʌvərəbli/
The files were irrecoverably lost after the system crash.
Файлы были безвозвратно утеряны после сбоя системы.

Definitions

irrecoverably
Adverb
raiting
UK
/ˌɪrɪˈkʌvərəblɪ/
US
/ˌɪrɪˈkʌvərəbli/
In a manner that cannot be recovered or restored.
The files were irrecoverably lost after the system crash.

Idioms and phrases

irrecoverably lost
The data was irrecoverably lost after the system crash.
безвозвратно потерян
Данные были безвозвратно потеряны после сбоя системы.
irrecoverably changed
The landscape was irrecoverably changed by the construction.
безвозвратно изменён
Ландшафт был безвозвратно изменён из-за строительства.
irrecoverably damaged
The document was irrecoverably damaged in the fire.
непоправимо повреждён
Документ был непоправимо повреждён в пожаре.
irrecoverably linked
The two companies are irrecoverably linked by their shared history.
неразрывно связан
Две компании неразрывно связаны своей общей историей.
irrecoverably flawed
The theory was irrecoverably flawed from the beginning.
непоправимо недостаточный
Теория была непоправимо недостаточна с самого начала.

Examples

quotes But if Adam and Eve (when they were alone in the world) instead of their ordinary night’s sleep, had passed the whole twenty-four hours in one continued sleep, the duration of that twenty-four hours had been irrecoverably lost to them, and been for ever left out of their account of time.
quotes Но если бы Адам и Ева (когда они были одни в мире) вместо своего обычного ночного сна провели в непрерывном сне целых двадцать четыре часа, продолжительность этих двадцати четырех часов была бы безвозвратно потеряна для них и навеки ускользнула бы от их счета времени.
quotes No matter how strange it may seem to you, I will tell you that both Europe and America have irrecoverably fallen far behind the people of Russia when judged by the level of their spiritual development and the level of their consciousness.
quotes И как вам ни покажется странным, я скажу вам, что и Европа, и Америка навсегда отстали от народа России по уровню своего духовного развития и по уровню своего сознания.
quotes If the owner loses the private key, bitcoins in the wallet will be irrecoverably lost.
quotes Если владелец потеряет закрытый ключ, биткойны в кошельке будут безвозвратно потеряны.
quotes The competent customs authorities shall not require payment of import duties and taxes where it is proved to their satisfaction that a vehicle imported under cover of temporary importation papers can no longer be re-exported because it has been destroyed or irrecoverably lost for reasons of force majeure, in particular on account of acts of war, riots or natural disasters.
quotes Компетентные таможенные органы не должны требовать уплаты ввозных пошлин и налогов, если к их удовлетворению представлено доказательство того, что перевозочное средство, ввезенное по документам на временный ввоз, не может быть вывезено обратно, поскольку оно было уничтожено или безвозвратно утрачено вследствие непреодолимой силы, в частности в случаях актов войны, беспорядков и стихийных бедствий.
quotes The new partitions will have their own file systems (ext3 or ext4 are common with Linux-based systems), and the new OS will store files in these partitions, thus irrecoverably overwriting some of your data.
quotes Новые разделы будут иметь собственные файловые системы (ext3 или ext4 наиболее распространены в системах, работающих на базе Linux), а новая ОС будет хранить файлы в этих разделах, переписывая некоторые ваши данные.

Related words