en

Hooting

ru

Translation hooting into russian

hoot
Verb
raiting
hooted hooted hooting
The train hooted as it approached the station.
Поезд гудел, приближаясь к станции.
The owl hooted in the middle of the night.
Сова ухала посреди ночи.
Additional translations
hooting
Noun
raiting
The hooting of the owl could be heard throughout the night.
Уханье совы было слышно всю ночь.
The hooting of the car horns was constant during the traffic jam.
Гудение автомобильных гудков было постоянным во время пробки.
Additional translations

Definitions

hoot
Verb
raiting
To make a loud, raucous sound, typically resembling the call of an owl.
The owl hooted in the distance, adding an eerie feel to the night.
To express disapproval or scorn by making a loud noise.
The audience hooted at the comedian's offensive joke.
To laugh loudly or boisterously.
The children hooted with laughter at the clown's antics.
To sound a horn or similar device.
The driver hooted his horn to alert the pedestrian crossing the street.
hooting
Noun
raiting
The sound made by an owl.
The hooting of the owl echoed through the forest at night.
A loud shout or call, often used to express disapproval or amusement.
The comedian's joke was met with hooting from the audience.

Idioms and phrases

hoot with laughter
The audience hooted with laughter at the comedian's jokes.
хохотать
Зрители хохотали над шутками комика.
hoot in delight
Fans hooted in delight when their team scored the winning goal.
кричать от восторга
Болельщики кричали от восторга, когда их команда забила победный гол.
hoot at (someone)
The crowd began to hoot at the referee after the controversial call.
освистывать (кого-то)
Толпа начала освистывать судью после спорного решения.
hoot out
She hooted out her frustration during the debate.
выкрикивать
Она выкрикивала свое недовольство во время дебатов.
hoot loudly
The owl hooted loudly in the quiet night.
громко кричать
Сова громко кричала в тихую ночь.
hooting owl
We heard a hooting owl in the distance.
ухающий сова
Мы услышали ухающую сову вдали.
hooting laughter
The comedian's jokes were met with hooting laughter.
смех, напоминающий уханье
Шутки комика встретили смехом, напоминающим уханье.
hooting sound
The hooting sound echoed through the forest.
ухающий звук
Ухающий звук эхом разносился по лесу.
hooting train
The hooting train announced its arrival in the station.
гудящий поезд
Гудящий поезд объявил о своем прибытии на станцию.
hooting horn
The driver used the hooting horn to alert the pedestrians.
гудящий клаксон
Водитель использовал гудящий клаксон, чтобы предупредить пешеходов.

Examples

quotes Singles: “Hooting & Howling,” “All the King’s Men,” “We Still Got the Taste Dancin’ on Our Tongues”
quotes Релизу альбома предшествовал выпуск сингла «Hooting & Howling», за которым последовали ещё два — «All the King’s Men» и «We Still Got the Taste Dancin' on Our Tongues».
quotes Like mad, loudly hooting, with frothy mouths, with goggled eyes, they rushed in the streets of Lvov..."; "Loudly hooting, with frothy mouths and long (therefore, heavy!) daggers in their teeth..."
quotes Словно бесноватые, громко гикая, с пеной на устах, с выпученными глазами, неслись они по улицам Львова…»; «Громко гикая, с пеной на устах и длинными (следовательно, тяжелыми!) кинжалами в зубах…»
quotes Then the UK will remain a member of the EU, the principles of direct democracy and the will of the people will be solemnly buried under the joyful hooting of liberal globalists, and voters around the world will receive a visual lesson: no matter how you vote, the result will still be what pleases the "masters of discourse."
quotes Тогда Великобритания останется членом ЕС, принципы прямой демократии и волеизъявление народа будут торжественно похоронены под радостное улюлюканье либерал-глобалистов, а избиратели всего мира получат наглядный урок: как бы вы ни проголосовали, результат всё равно окажется таким, какой угоден «хозяевам дискурса».
quotes “Honk if you hate the new world order!” they blared, hooting at drivers passing by.
quotes «Сигнальте, если вам ненавистен новый мировой порядок!»- кричали они водителям, проезжающим мимо.
quotes On the 1st of January, courageous, even desperate residents of the capital, accompanied by the rollicking hooting of the crowd, jump from Ponte Cavour into the Tiber!
quotes 1 января отважные, если не сказать, отчаянные жители столицы под залихватское улюлюканье толпы, прыгают с моста Кавур (Ponte Cavour) в Тибр!

Related words