en

Haul in

UK
/hɔːl ɪn/
US
/hɔl ɪn/
ru

Translation haul in into russian

haul in
Verb
raiting
UK
/hɔːl ɪn/
US
/hɔl ɪn/
hauled in hauled in hauling in
The fishermen haul in the nets every morning.
Рыбаки втаскивают сети каждое утро.
They had to haul in the heavy load manually.
Им пришлось тянуть тяжелый груз вручную.
The workers haul in the equipment from the truck.
Рабочие вытаскивают оборудование из грузовика.

Definitions

haul in
Verb
raiting
UK
/hɔːl ɪn/
US
/hɔl ɪn/
To pull or drag something towards oneself, especially with effort.
The fishermen hauled in the heavy nets filled with fish.
To earn or receive a large amount of money or a prize.
The movie hauled in millions at the box office.
To arrest or bring someone to a police station for questioning.
The police hauled in the suspect for further interrogation.

Idioms and phrases

haul in (someone's) horns
After the argument, he decided to haul in his horns and apologize.
умерить пыл
После ссоры он решил умерить пыл и извиниться.
haul in a catch
The fishermen managed to haul in a big catch today.
поймать улов
Рыбаки сегодня смогли поймать большой улов.
haul in profits
The company managed to haul in significant profits last quarter.
получать прибыль
Компания смогла получить значительную прибыль в прошлом квартале.
haul in a net
The fishermen worked together to haul in a net full of fish.
подтянуть сеть
Рыбаки вместе подтянули сеть, полную рыбы.
haul in a victory
The team managed to haul in a victory in the last quarter.
одержать победу
Команде удалось одержать победу в последней четверти.
haul in a trophy
He was thrilled to haul in a trophy at the championship.
завоевать трофей
Он был в восторге от завоевания трофея на чемпионате.
haul in revenue
The new product helped the company to haul in revenue.
получить доход
Новый продукт помог компании получить доход.
haul in a load
The workers used a crane to haul in a load of steel beams.
тащить груз
Рабочие использовали кран, чтобы тащить груз стальных балок.

Examples

quotes The second phase was conducted from 4 February to 7 March 2016, focusing on short, medium and long haul flights in Latin America and Asia Pacific, together with long haul in Europe.
quotes Второй этап проводился с 4 февраля по 7 марта 2016 года и был ориентирован на короткие, средне- и дальнемагистральные рейсы в Латинскую Америку и Азиатско-Тихоокеанский регион вместе с дальними маршрутами в Европе.
quotes McDonnell Douglas DC10 (McDonnell Douglas DS10) is one of the first wide-body turbojet medium-haul (in some variations - long-haul) airliners.
quotes McDonnell Douglas DC10 (Макдоннел Дуглас ДС10) — один из первых широкофюзеляжных турбореактивных среднемагистральных (в некоторых вариациях — дальнемагистральных) авиалайнеров.
quotes (i) The precise geographic position of a haul in trawl fisheries will be determined by the mid-point of the path between the start-point and end-point of the haul for the purposes of catch and effort reporting;
quotes (i) точное географическое местоположение траления при траловом промысле определяется как срединная точка траектории между началом и концом выборки с целью представления данных по уловам и промысловому усилию;
quotes Should total by-catches of all ground fish species subject to quota in any haul in the shrimp fishery exceed 5 % by weight in Division 3M or 2,5 % by weight in Division 3L, the vessel shall move a minimum of 10 nautical miles from any position of the previous tow and throughout the next tow keep a minimum distance of 10 nautical miles from any position of the previous tow.
quotes (b) В случае если общий прилов всех квотируемых донных видов рыб за любое траление при промысле креветки превышает 5 % по весу в микрорайоне 3М или 2,5 % по весу в микрорайоне 3L, то судно должно отойти на расстояние минимум 10 морских миль от всякой точки предыдущего траления.
quotes The girl has been caught with drugs by the Dublin police in a frame-up and the only way that she can escape the prospect of a long haul in legal confinement in a foreign land is by breaking the law.
quotes Девушка была задержана полицией Дублина по сфабрикованному делу о наркотиках, и единственный способ, который поможет ей избежать перспективы длительного заключения в чужой стране, является нарушение закона.

Related words