
Forgotten
UK
/fəˈɡɒtən/
US
/fərˈɡɑtən/

Translation forgotten into russian
forgotten
AdjectiveUK
/fəˈɡɒtən/
US
/fərˈɡɑtən/
The forgotten book was covered in dust.
Забытая книга была покрыта пылью.
forget
VerbI always forget my keys at home.
Я всегда забываю свои ключи дома.
Sometimes I forget myself and speak too loudly.
Иногда я забываюсь и говорю слишком громко.
Definitions
forgotten
AdjectiveUK
/fəˈɡɒtən/
US
/fərˈɡɑtən/
No longer remembered or thought of.
The forgotten song suddenly played on the radio, bringing back old memories.
Neglected or overlooked, often due to being out of sight or mind.
The forgotten garden was overgrown with weeds and wildflowers.
forget
VerbTo fail to remember something.
I often forget where I put my keys.
To inadvertently neglect to do something.
She forgot to lock the door before leaving.
To put out of one's mind; cease to think of or consider.
He tried to forget the embarrassing incident.
Idioms and phrases
a forgotten land
The explorers ventured into a forgotten land.
забытая земля
Исследователи отправились в забытую землю.
a forgotten hero
The novel tells the story of a forgotten hero from the war.
забытый герой
Роман рассказывает историю забытого героя войны.
a forgotten dream
That old business plan has become a forgotten dream.
забытая мечта
Этот старый бизнес-план стал забытой мечтой.
forgotten castaway
Years passed, but the forgotten castaway waited patiently for help.
забытый потерпевший кораблекрушение
Прошли годы, но забытый потерпевший кораблекрушение терпеливо ждал помощи.
often forgotten
The contributions of the support staff are often forgotten.
часто забываемый
Вклад вспомогательного персонала часто забывают.
nigh forgotten
The tradition is now nigh forgotten.
почти забытый
Традиция теперь почти забыта.
forgotten in oblivion
Some historical figures remain forgotten in oblivion over the years.
забытый в небытии
Некоторые исторические личности остаются забытыми в небытии на протяжении лет.
forgotten byway
They discovered a forgotten byway that led to hidden treasures.
забытая дорога
Они обнаружили забытую дорогу, которая вела к скрытым сокровищам.
forgotten corner
The garden was a forgotten corner of the park.
забытый уголок
Сад был забытым уголком парка.
forgotten treasure
They went on an adventure to find the forgotten treasure.
забытое сокровище
Они отправились в приключение, чтобы найти забытое сокровище.
forgotten promise
He realized he was guilty of a forgotten promise.
забытое обещание
Он понял, что виновен в забытом обещании.
forgotten memory
The photo brought back a long forgotten memory.
забытая память
Фотография вернула давно забытую память.
forgotten password
I had to reset my forgotten password.
забытый пароль
Мне пришлось сбросить забытый пароль.
forgive and forget
Someone decided to forgive and forget after the argument.
простить и забыть
Кто-то решил простить и забыть после ссоры.
forget (someone's) sorrows
He went on a long vacation to forget his sorrows.
забыть о (чьих-то) печалях
Он отправился в долгий отпуск, чтобы забыть о своих печалях.
forget (someone's) cares
After a long day at work, she likes to watch a movie to forget her cares.
забыть о (чьих-то) заботах
После долгого рабочего дня ей нравится смотреть фильм, чтобы забыть о своих заботах.
forget (someone's) manners
Don't forget your manners when you meet the guests.
забыть (чьи-то) манеры
Не забывай свои манеры, когда встретишь гостей.
elephant never forgets
People say an elephant never forgets, so I try to remember important details.
слон никогда не забывает
Говорят, слон никогда не забывает, поэтому я стараюсь запоминать важные детали.
forget (someone's) roots
He moved to the city and seemed to forget his roots.
забыть (чьи-то) корни
Он переехал в город и, казалось, забыл свои корни.
forget (someone's) password
I had to reset my account because I forgot my password.
забыть пароль (кого-то)
Мне пришлось сбросить настройки аккаунта, потому что я забыл свой пароль.
stupidly forgot
He stupidly forgot the meeting time.
глупо забыл
Он глупо забыл время встречи.
forget about (someone/something)
Don't forget about the meeting.
забыть о (ком-то/чем-то)
Не забудьте о встрече.
momentarily forget
He momentarily forgot his own name during the interview.
мгновенно забыть
Он мгновенно забыл своё имя во время интервью.
never forget
I will never forget the kindness you showed me.
никогда не забывать
Я никогда не забуду ту доброту, которую ты мне проявил.
forgetting curve
The forgetting curve shows how information is lost over time when there is no attempt to retain it.
кривая забывания
Кривая забывания показывает, как информация теряется со временем, если нет попыток её сохранить.
forgetting process
The forgetting process can be slowed down with regular review and practice.
процесс забывания
Процесс забывания можно замедлить с помощью регулярного повторения и практики.
forgetting rate
The forgetting rate can vary between individuals.
скорость забывания
Скорость забывания может варьироваться у разных людей.
forgetting impact
The forgetting impact on students can affect their exam performance.
влияние забывания
Влияние забывания на студентов может сказаться на их результатах на экзаменах.
sometimes forget
We sometimes forget the importance of relaxation.
иногда забывать
Мы иногда забываем важность расслабления.
absent-mindedly forget
She absent-mindedly forgot to close the door when leaving the house.
рассеянно забывать
Она рассеянно забыла закрыть дверь, покидая дом.
completely forgot
I completely forgot about the meeting.
совершенно забыл
Я совершенно забыл о встрече.
habitually forget
He habitually forgets his keys.
привычно забывать
Он привычно забывает свои ключи.
forget (someone's) face
Even after all these years, I could never forget her face.
забыть лицо (кого-то)
Даже спустя столько лет, я не мог забыть её лицо.
forget (someone's) anniversary
I hope I never forget our wedding anniversary.
забыть об годовщине (кого-то)
Надеюсь, я никогда не забуду нашу годовщину свадьбы.
forget (someone's) birthday
He felt terrible for forgetting his mother's birthday.
забыть о дне рождения (кого-то)
Он чувствовал себя ужасно, забыв о дне рождения своей матери.
forget (someone's) name
I can't believe I forgot her name at the party.
забыть имя (кого-то)
Не могу поверить, что я забыл её имя на вечеринке.
forget (someone's) troubles
He went on vacation to forget his troubles.
забыть (чьи-то) проблемы
Он поехал в отпуск, чтобы забыть свои проблемы.