
Flaunt
UK
/flɔːnt/
US
/flɔnt/

Translation flaunt into russian
flaunt
VerbUK
/flɔːnt/
US
/flɔnt/
She likes to flaunt her new clothes at parties.
Она любит щеголять в своих новых нарядах на вечеринках.
He tends to flaunt his wealth by driving expensive cars.
Он склонен выставлять напоказ своё богатство, водя дорогие машины.
Additional translations
flaunt
NounUK
/flɔːnt/
US
/flɔnt/
Her flaunt of wealth was evident in her expensive jewelry.
Её выставление напоказ богатства было очевидно в её дорогих украшениях.
Definitions
flaunt
VerbUK
/flɔːnt/
US
/flɔnt/
To display something ostentatiously, especially in order to provoke envy or admiration or to show defiance.
She flaunted her new diamond ring at the party.
flaunt
NounUK
/flɔːnt/
US
/flɔnt/
The act of displaying something ostentatiously or in a showy manner.
Her flaunt of wealth was evident in the luxurious cars she drove.
Idioms and phrases
flaunt (someone's) assets
He loves to flaunt his assets at parties.
выставлять (чьи-либо) активы напоказ
Он любит выставлять свои активы напоказ на вечеринках.
flaunt (someone's) achievements
She tends to flaunt her achievements whenever possible.
выставлять (чьи-либо) достижения напоказ
Она склонна выставлять свои достижения напоказ при любой возможности.
flaunt (someone's) feathers
He loves to flaunt his feathers at social gatherings.
выставлять напоказ (чьи-то) перья
Он любит выставлять напоказ свои перья на светских встречах.
flaunt (someone's) skills
She never misses a chance to flaunt her skills on the dance floor.
демонстрировать (чьи-то) навыки
Она никогда не упускает возможности продемонстрировать свои навыки на танцполе.
flaunt (someone's) wealth
He loves to flaunt his wealth by driving expensive cars.
выставлять напоказ (чьё-то) богатство
Он любит выставлять напоказ своё богатство, водя дорогие машины.
flaunt (someone's) success
She tends to flaunt her success at every opportunity.
выставлять напоказ (чей-то) успех
Она склонна выставлять напоказ свой успех при каждой возможности.
flaunt (someone's) new clothes
After the shopping spree, she couldn't wait to flaunt her new clothes.
выставлять напоказ (чью-то) новую одежду
После шопинга она не могла дождаться, чтобы выставить напоказ свою новую одежду.
flaunt (someone's) talents
He loves to flaunt his talents on stage.
демонстрировать (чьи-то) таланты
Он любит демонстрировать свои таланты на сцене.
flaunt (someone's) knowledge
She tends to flaunt her knowledge in every conversation.
выставлять напоказ (чьи-то) знания
Она склонна выставлять напоказ свои знания в каждом разговоре.
flaunt (someone's) style
They like to flaunt their style at fashion events.
демонстрировать (чей-то) стиль
Им нравится демонстрировать свой стиль на модных событиях.
flaunt (someone's) beauty
She always finds a way to flaunt her beauty.
выставлять напоказ (чью-то) красоту
Она всегда находит способ выставить свою красоту напоказ.
flaunt (someone's) confidence
He doesn't hesitate to flaunt his confidence during meetings.
демонстрировать (чью-то) уверенность
Он не колеблется демонстрировать свою уверенность на совещаниях.
shamelessly flaunt
She shamelessly flaunts her wealth on social media.
бесстыдно выставлять напоказ
Она бесстыдно выставляет напоказ свое богатство в социальных сетях.