en

Demurrage

ru

Translation demurrage into russian

demurrage
Noun
raiting
The shipping company had to pay demurrage due to the delay in unloading the cargo.
Судоходная компания должна была заплатить демередж из-за задержки в разгрузке груза.

Definitions

demurrage
Noun
raiting
A charge payable to the owner of a chartered ship in respect of failure to load or discharge the ship within the time agreed.
The shipping company incurred demurrage charges due to delays at the port.
A fee charged for the detention of freight cars or ships beyond a specified period.
The logistics firm had to pay demurrage because the cargo was not unloaded on time.

Idioms and phrases

pay demurrage
The company had to pay demurrage due to the delay in unloading.
оплатить простой
Компании пришлось оплатить простой из-за задержки в разгрузке.
incur demurrage
The shipper incurred demurrage because the cargo wasn't ready on time.
понести убытки от простоя
Отправитель понес убытки от простоя, потому что груз не был готов вовремя.
demurrage charges
Demurrage charges were applied after the allotted free time had expired.
плата за простой
Плата за простой была применена после истечения выделенного бесплатного времени.
demurrage cost
The increase in demurrage cost affected the company's profits.
стоимость простоя
Увеличение стоимости простоя повлияло на прибыль компании.
demurrage fee
A demurrage fee was imposed due to the extended stay at the port.
сбор за простой
Сбор за простой был наложен из-за длительного пребывания в порту.

Examples

quotes It is also important to understand that Demurrage refers to the load, and Detention - to the equipment (that is, to the containers themselves).
quotes Также важно понимать, что Demurrage относится к грузу, а Detention - к оборудованию (то есть к самим контейнерам).
quotes Period of container can be divided into Demurrage and Detention.
quotes Период использования контейнера может быть разделен на Demurrage и Detention.
quotes A bill of lading which does not, as provided in paragraph 1, subparagraph (h) of Article 15, set forth the freight or otherwise indicate that freight is payable by the consignee or does not set forth demurrage incurred at the port of loading payable by the consignee, is prima facie evidence that no freight or such demurrage is payable by him.
quotes Коносамент, в который не включено, как это предусмотрено в подпункте 1 с) пункта 1 статьи 15, указание фрахта или иное указание на то, что фрахт должен уплачиваться грузополучателем, или не указан возникший в порту погрузки демередж, подлежащий оплате грузополучателем, является доказательством prima facie того, что никакого фрахта или демереджа с него не причитается.
quotes Demurrage penalties are imposed for excess use of container from its unloading at the terminal until the return of empty containers at the port (for imports) or from the date of receipt of the empty container to be loaded before the loading of a container loaded on a ship (for exports).
quotes Demurrage Штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента возврата порожнего контейнера в порт (для импорта) или с момента получения порожнего контейнера под погрузку до момента погрузки груженого контейнера на судно (для экспорта).
quotes Then Demurrage penalties imposed for excess use of container from its unloading at the terminal until the time of export from the terminal.
quotes Тогда Demurrage штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента вывоза с терминала.

Related words