en

Dealing

UK
/ˈdiːlɪŋ/
US
/ˈdilɪŋ/
ru

Translation dealing into russian

dealing
Noun
raiting
UK
/ˈdiːlɪŋ/
US
/ˈdilɪŋ/
The company was involved in a major business dealing.
Компания участвовала в крупной бизнес-сделке.
He has a fair dealing with all his clients.
У него честное отношение ко всем своим клиентам.
Drug dealing is a serious crime.
Торговля наркотиками - это серьезное преступление.

Definitions

dealing
Noun
raiting
UK
/ˈdiːlɪŋ/
US
/ˈdilɪŋ/
The act of conducting business or negotiations.
The company's dealing with international clients has increased significantly this year.
A method or manner of conduct in relation to others.
His fair dealing with his employees earned him their respect.
Transactions or business activities, especially those that are secret or underhanded.
The investigation uncovered illegal dealings within the organization.

Idioms and phrases

aboveboard dealings
All their aboveboard dealings gained them a reputation for integrity.
честные сделки
Все их честные сделки принесли им репутацию честности.
fair dealing
The company is known for its fair dealing with all its clients.
честная сделка
Компания известна своей честной сделкой со всеми клиентами.
drug dealing
The police are cracking down on drug dealing in the area.
торговля наркотиками
Полиция принимает меры против торговли наркотиками в этом районе.
business dealing
Her business dealings have always been honest and transparent.
деловые отношения
Ее деловые отношения всегда были честными и прозрачными.
financial dealing
He was implicated in some illegal financial dealings.
финансовые сделки
Он был замешан в некоторых незаконных финансовых сделках.
criminal dealing
He was jailed for his involvement in criminal dealings.
преступная деятельность
Он был заключен в тюрьму за участие в преступной деятельности.
above-board dealings
They are committed to maintaining above-board dealings with all their clients.
чистые сделки
Они стремятся поддерживать чистые сделки со всеми своими клиентами.
backroom dealings
The company was involved in several backroom dealings that raised suspicions.
закулисные сделки
Компания была вовлечена в несколько закулисных сделок, которые вызвали подозрения.

Examples

quotes You’ll be dealing with terrorists, you’ll be dealing with hybrid armies, you’ll be dealing with little green men, you’ll be dealing with tribes, you’re going to be dealing with it all, and you’re going to be dealing with it simultaneously.”
quotes Вы будете иметь дело с террористами, вы будете иметь дело с гибридными армиями, вы будете иметь дело с маленькими зелеными человечками, вы будете иметь дело с племенами, вы будете иметь дело со всем этим, занимаясь всеми сразу одновременно».
quotes “You’ll be dealing with terrorists, you’ll be dealing with hybrid armies, you’ll be dealing with little green men, you’ll be dealing with tribes, you’re going to be dealing with it all, and you’re going to be dealing with it simultaneously,” Milley said. [and from another] WEB Those familiar with terminology used in the study of alleged alien abduction know hybrids to be beings that are half alien and half human.
quotes "Вы будете иметь дело с террористами, вы будете иметь дело с гибридными армиями, вы будете иметь дело с маленькими зелеными человечками, вы будете иметь дело с племенами, вам придется иметь дело со всем этим, и вам придется иметь дело со всем этим одновременно", сказал Майли. [и от другого] WEB Знакомые с терминологией, используемой в исследовании утверждающих о похищении инопланетянами, знают, что гибриды - это существа, являющиеся наполовину пришельцами, наполовину людьми.
quotes "You'll be dealing with terrorists, you'll be dealing with hybrid armies, you'll be dealing with little green men, you'll be dealing with tribes, you're going to be dealing with it all, and you're going to be dealing with it simultaneously."
quotes Вы будете иметь дело с террористами, вы будете иметь дело с гибридными армиями, вы будете иметь дело с маленькими зелеными человечками, вы будете иметь дело с племенами, вы будете иметь дело со всем этим, занимаясь всеми сразу одновременно».
quotes “You’ll be dealing with terrorists, you’ll be dealing with hybrid armies, you’ll be dealing with little green men, you’ll be dealing with tribes, you’re going to be dealing with it all, and you’re going to be dealing with it simultaneously.” | Fox News >>
quotes Вы будете иметь дело с террористами, вы будете иметь дело с гибридными армиями, вы будете иметь дело с маленькими зелеными человечками, вы будете иметь дело с племенами, вы будете иметь дело со всем этим, занимаясь всеми сразу одновременно».
quotes “You’ll be dealing with terrorists, you’ll be dealing with hybrid armies, with little green men, you’re going to be dealing with tribes… you’re going to be dealing with it all, and you’re going to be dealing with it simultaneously.”
quotes Вы будете иметь дело с террористами, вы будете иметь дело с гибридными армиями, вы будете иметь дело с маленькими зелеными человечками, вы будете иметь дело с племенами, вы будете иметь дело со всем этим, занимаясь всеми сразу одновременно».

Related words