en

Clerk

UK
/klɑːk/
US
/klɜrk/
ru

Translation clerk into russian

clerk
Verb
raiting
UK
/klɑːk/
US
/klɜrk/
clerked clerked clerking
He used to clerk at a law firm during the summer.
Летом он работал клерком в юридической фирме.
clerk
Noun
raiting
UK
/klɑːk/
US
/klɜrk/
The clerk at the front desk was very helpful.
Клерк на стойке регистрации был очень полезен.
The bank hired a new clerk to manage customer accounts.
Банк нанял нового служащего для управления счетами клиентов.
The clerk organized all the files for the meeting.
Секретарь организовал все файлы для встречи.

Definitions

clerk
Verb
raiting
UK
/klɑːk/
US
/klɜrk/
To work as a clerk, performing administrative or office tasks.
She clerks at the local law firm, handling paperwork and client inquiries.
To keep records or accounts, typically in a professional setting.
He clerks for the city council, ensuring all meeting minutes are accurately recorded.
clerk
Noun
raiting
UK
/klɑːk/
US
/klɜrk/
A person employed in an office or bank to keep records, accounts, and undertake other routine administrative duties.
The clerk at the front desk helped me check in to the hotel.
A person who works in a store and assists customers with their purchases.
The clerk at the grocery store helped me find the cereal aisle.
An official in charge of the records of a court, municipality, or other organization.
The court clerk prepared the documents for the judge's review.
A member of the clergy, especially in the Anglican Church.
The clerk delivered the sermon at the Sunday service.

Idioms and phrases

office clerk
The office clerk manages the daily operations.
офисный клерк
Офисный клерк управляет повседневными операциями.
sales clerk
The sales clerk helped me find the right size.
продавец-консультант
Продавец-консультант помог мне найти нужный размер.
law clerk
The law clerk researched the case thoroughly.
юридический клерк
Юридический клерк тщательно изучил дело.
store clerk
The store clerk assisted the customers at the checkout.
клерк магазина
Клерк магазина помогал покупателям на кассе.
bank clerk
The bank clerk verified my identity before processing the transaction.
банковский клерк
Банковский клерк проверил мою личность перед обработкой транзакции.
articled clerk
He worked as an articled clerk at a law firm.
стажер-юрист
Он работал стажером-юристом в адвокатской конторе.

Examples

quotes The daily lives of a Christian bank clerk in Chicago, a Buddhist bank clerk in Tokyo, and a Communist bank clerk in Moscow are far more alike than the life of any one of them is like that of any single man who lived a thousand years ago.
quotes Повседневные жизни банковского служащего христианина в Чикаго, банковского служащего буддиста в Токио и банковского служащего коммуниста в Москве схожи гораздо больше, чем жизнь любого из них похожа на жизнь какого-нибудь отдельно взятого человека, жившего тысячу лет назад.
quotes The daily lives of a Christian bank clerk in Chicago, a Buddhist bank clerk in Tokyo, a Communist bank clerk in Moscow are far more alike than the life any one of them is like that of any single man who lived a thousand years ago.
quotes Повседневные жизни банковского служащего христианина в Чикаго, банковского служащего буддиста в Токио и банковского служащего коммуниста в Москве схожи гораздо больше, чем жизнь любого из них похожа на жизнь какого-нибудь отдельно взятого человека, жившего тысячу лет назад.
quotes ORDERED that the Clerk of the Court is directed to enter judgment in favor of plaintiff and against defendant in the amount of RUB 2,245,899,146.78 (to be converted into United States dollars at the rate of exchange prevailing on the date of entry of the Russian judgments), together with statutory postjudgment interest at the rate of 9% per annum, as calculated by the Clerk, together with costs and disbursements to be taxed by the Clerk upon submission of an appropriate bill of costs.”
quotes СУД ПОСТАНОВИЛ поручить Секретарю суда оформить судебное решение в пользу истца и против ответчика на сумму 2 245 899 146,78 рублей (с конвертацией в доллары США по курсу на дату вынесения российских решений), вместе с процентами после даты решения по ставке 9% годовых, рассчитанными Секретарем, вместе с затратами и выплатами, которые должны быть начислены Секретарем суда после того, как будет представлен соответствующий перечень затрат».
quotes He entered Colonial Office in 1900 as a second-class clerk, eventually serving as acting first class clerk from 1907 to 1910, when he became a permanent 1st class clerk.
quotes В 1900 году 24-летний Стаббс поступил на службу в министерство по делам колоний на должность чиновника второго класса, исполнял обязанности чиновника первого класса с 1907 по 1910 год, после чего стал чиновником первого класса на постоянной основе.
quotes Clerk was developed in 2018 using Robotic Process Automation technology.
quotes Clerk был разработан в 2018 году с использованием технологии Robotic Process Automation.

Related words