
Chase
UK
/tʃeɪs/
US
/tʃeɪs/

Translation chase into russian
chase
VerbUK
/tʃeɪs/
US
/tʃeɪs/
The dog loves to chase the ball.
Собака любит гнаться за мячом.
The detective decided to chase the suspect.
Детектив решил преследовать подозреваемого.
He decided to chase after his dreams.
Он решил погнаться за своими мечтами.
chase
NounUK
/tʃeɪs/
US
/tʃeɪs/
The police were involved in a high-speed chase.
Полиция участвовала в погоне на высокой скорости.
The chase for the treasure took them across the desert.
Охота за сокровищем привела их через пустыню.
Definitions
chase
VerbUK
/tʃeɪs/
US
/tʃeɪs/
to pursue in order to catch or catch up with.
The dog chased the ball across the yard.
to seek to attain or obtain something.
She chased her dreams of becoming a doctor.
to drive or force out of a place.
The farmer chased the birds away from the field.
chase
NounUK
/tʃeɪs/
US
/tʃeɪs/
An act of pursuing someone or something.
The police were involved in a high-speed chase through the city.
A hunting ground or area where hunting is permitted.
The estate included a large chase where deer could be hunted.
A groove or channel cut in a surface, typically to hold something.
The electrician cut a chase in the wall to run the cables through.
Idioms and phrases
chase rainbows
He is always chasing rainbows, dreaming of impossible things.
гнаться за радугой
Он всегда гонится за радугой, мечтая о невозможном.
chase (someone's) sun
He's been chasing his sun in search of the perfect career.
гнаться за (чьим-то) солнцем
Он гонится за своим солнцем в поисках идеальной карьеры.
(someone's) chasing rainbows
He's always chasing rainbows with his unrealistic business ideas.
Гнаться за несбыточными мечтами
Он всегда гонится за несбыточными мечтами со своими нереалистичными бизнес-идеями.
chasing utopia
Someone is always chasing utopia, never satisfied with the present.
в погоне за утопией
Кто-то всегда в погоне за утопией, никогда не довольствуется настоящим.
chase (one's) own ghost
He's been chasing his own ghost since he lost that job.
гнаться за своим призраком
Он гоняется за своим призраком с тех пор, как потерял ту работу.
chase (one's) tail
I've been chasing my tail all day trying to get everything ready for the meeting.
гоняться за своим хвостом
Я весь день гоняюсь за своим хвостом, пытаясь подготовить все к встрече.
chase the dragon
Someone has been chasing the dragon for years, struggling with addiction.
гнаться за драконом
Он гнался за драконом много лет, борясь с зависимостью.
chase (someone's) tail
I've been chasing my tail all day trying to get everything ready for the party.
гоняться за собственным хвостом
Я весь день гоняюсь за собственным хвостом, пытаясь подготовить всё к вечеринке.
chasing a dream
She dedicated her life to chasing a dream of becoming an artist.
погоня за мечтой
Она посвятила свою жизнь погоне за мечтой стать художником.
chase down
They went on a chase down the street.
погоня за
Они начали погоню по улице.
chase after
His chase after success was relentless.
погоня за
Его погоня за успехом была неугомонной.
chasing after fame
Many people are chasing after fame in the entertainment industry.
погоня за славой
Многие люди гонятся за славой в индустрии развлечений.
chase away
The loud noises were enough to chase away the birds.
прогнать
Громкие звуки были достаточно сильными, чтобы прогнать птиц.
playfully chase
The children playfully chase each other in the park.
игриво преследовать
Дети игриво преследуют друг друга в парке.
chase (someone) like madman
He chased the thief like madman until he caught him.
гнаться как безумец
Он гнался за вором как безумец, пока не поймал его.
chase down a dream
Someone decided to chase down their dream of becoming an artist.
гнаться за мечтой
Кто-то решил гнаться за своей мечтой стать художником.
chase (someone) down
The detective had to chase the suspect down to get more information.
разыскивать (кого-то)
Детективу пришлось разыскивать подозреваемого, чтобы получить больше информации.
chase after (something)
Many people spend their lives chasing after wealth and success.
гнаться за (чем-то)
Многие люди проводят свою жизнь, гоняясь за богатством и успехом.
chase (someone) away
The dog chased the intruder away from the house.
прогонять (кого-то)
Собака прогнала злоумышленника от дома.
chase (someone's) dream
She decided to chase her dream of becoming an artist.
гнаться за мечтой
Она решила гнаться за мечтой стать художником.
chase (something) up
I need to chase the report up to see if it's ready.
проверить (что-то)
Мне нужно проверить отчет, чтобы увидеть, готов ли он.
chase (something) down
He had to chase the leads down to find the missing person.
разыскать (что-то)
Ему пришлось разыскать улики, чтобы найти пропавшего человека.
chase (someone) off
The guard had to chase the trespassers off the property.
прогнать (кого-то)
Охраннику пришлось прогнать нарушителей с территории.
chase (something) away
They lit a fire to chase the cold away.
прогнать (что-то)
Они развели огонь, чтобы прогнать холод.
chase down a lead
Someone needs to chase down a lead to solve the case.
преследовать зацепку
Кому-то нужно преследовать зацепку, чтобы раскрыть дело.
chasing a lead
The detective was chasing a lead in the ongoing investigation.
следствие по уликe
Детектив следовал за уликой в текущем расследовании.
chase down a suspect
The detective had to chase down a suspect after the robbery.
преследовать подозреваемого
Детективу пришлось преследовать подозреваемого после ограбления.
chasing dreams
Chasing dreams is an important part of life.
гнаться за мечтами
Гнаться за мечтами - важная часть жизни.
chasing after (someone)
He spent years chasing after fame.
гнаться за (кем-то)
Он годами гнался за славой.
chasing a goal
Chasing a goal requires dedication and hard work.
гнаться за целью
Гнаться за целью требует преданности и упорного труда.
chasing shadows
Chasing shadows can lead to disappointment.
гнаться за тенями
Гнаться за тенями может привести к разочарованию.
chasing after success
Chasing after success often comes with sacrifices.
гнаться за успехом
Гнаться за успехом часто связано с жертвами.
chasing a thief
The police were busy chasing a thief through the crowded streets.
догонка вора
Полиция была занята догонкой вора по многолюдным улицам.
chasing a train
He was running late and was desperately chasing a train.
догонка поезда
Он опаздывал и отчаянно догонял поезд.
cut to the chase
He decided to cut to the chase and address the main issue.
перейти к делу
Он решил перейти к делу и обратиться к основной проблеме.
lead (someone) on a merry chase
The suspect led the police on a merry chase through the city.
водить (кого-то) за нос
Подозреваемый водил полицию за нос по всему городу.
wild goose chase
He went on a wild goose chase trying to find the lost keys.
погоня за диким гусем
Он пустился в погоню за диким гусем, пытаясь найти потерянные ключи.
rainbow chase
His latest business venture is nothing more than a rainbow chase.
погоня за радугой
Его последнее предприятие — это всего лишь погоня за радугой.
send (someone) on a wild goose chase
He sent me on a wild goose chase looking for a shop that doesn't exist.
заставить (кого-то) гоняться за несуществующим
Он заставил меня гоняться за несуществующим магазином.
thrilling chase
The movie featured a thrilling chase through the city.
захватывающая погоня
Фильм включал в себя захватывающую погоню через город.
chase scene
The movie had an exciting chase scene.
сцена погони
В фильме была захватывающая сцена погони.
high-speed chase
The police were involved in a high-speed chase down the highway.
высокоскоростная погоня
Полиция участвовала в высокоскоростной погоне по шоссе.
breathless chase
The breathless chase through the streets left him exhausted.
бездыханная погоня
Бездыханная погоня по улицам оставила его измотанным.
hare chase
The dogs were involved in a hare chase during the hunting trip.
погоня за зайцем
Собаки участвовали в погоне за зайцем во время охотничьей поездки.