en

Bend

UK
/bɛnd/
US
/bɛnd/
ru

Translation bend into russian

bend
Verb
raiting
UK
/bɛnd/
US
/bɛnd/
bent bent bending
He can bend the metal with his hands.
Он может гнуть металл руками.
She had to bend her knees to fit under the table.
Ей пришлось сгибать колени, чтобы поместиться под столом.
You need to bend your head to see the painting properly.
Тебе нужно наклонять голову, чтобы правильно увидеть картину.
bend
Noun
raiting
UK
/bɛnd/
US
/bɛnd/
The road had a sharp bend that required careful driving.
Дорога имела резкий изгиб, требующий осторожного вождения.
There was a bend in the river where the water flowed more slowly.
На реке был поворот, где вода текла медленнее.
The pipe had a bend to fit around the corner of the building.
Труба имела колено, чтобы обойти угол здания.
Additional translations

Definitions

bend
Verb
raiting
UK
/bɛnd/
US
/bɛnd/
To shape or force something straight into a curve or angle.
She bent the wire into a circle.
To incline the body downward from the vertical.
He bent down to pick up the coin.
To change direction or angle.
The road bends sharply to the left.
To yield or submit to pressure or influence.
He refused to bend to their demands.
bend
Noun
raiting
UK
/bɛnd/
US
/bɛnd/
A curve or angle in a road, path, or river.
The car slowed down as it approached the sharp bend in the road.
A curved or angled part of something, especially a pipe or tube.
The plumber fixed the leak at the bend of the pipe.
A change in direction or position.
The river takes a bend to the east before flowing into the sea.
A type of knot used in tying two ropes together.
The sailor used a sheet bend to join the two ropes securely.

Idioms and phrases

bend over backward
He bent over backward to help her with the project.
стараться изо всех сил
Он старался изо всех сил, чтобы помочь ей с проектом.
bend (over) backwards
He will bend over backwards to help you with your project.
из кожи вон лезть
Он из кожи вон лезет, чтобы помочь тебе с проектом.
bend like a reed in the wind
He learned to bend like a reed in the wind during tough negotiations.
гнуться как тростник на ветру
Он научился гнуться как тростник на ветру во время сложных переговоров.
hell bent for leather
He was hell bent for leather to finish the project by the deadline.
Очертя голову
Он очертя голову пытался закончить проект к сроку.
bent out of shape
He got bent out of shape when he heard the news.
расстроенный, раздраженный
Он расстроился, когда услышал новости.
bend over backwards
She always bends over backwards to help him.
из кожи вон лезть
Она всегда из кожи вон лезет, чтобы помочь ему.
bend the truth
He tends to bend the truth to avoid getting into trouble.
искажать правду
Он склонен искажать правду, чтобы избежать неприятностей.
bend the rules
Someone decided to bend the rules to get the project done on time.
обходить правила
Кто-то решил обходить правила, чтобы закончить проект вовремя.
bend (someone's) ear
He bent her ear about the new policy.
прожужжать все уши
Он прожужжал ей все уши о новой политике.
bend elastically
The beam is able to bend elastically under light loads.
гнуться упруго
Балка способна гнуться упруго под легкими нагрузками.
bend (out of) shape
Don't get bent out of shape over small issues.
раздражаться, сердиться
Не раздражайся из-за мелочей.
bend (one's) knee
He bent his knee to propose to her.
склонить колено, преклонить колено
Он преклонил колено, чтобы сделать ей предложение.
bend (one's) mind
I had to bend my mind to solve this complex puzzle.
напрячь ум, задуматься
Мне пришлось напрячь ум, чтобы решить эту сложную головоломку.
bent back
The gymnast bent back gracefully.
откинутый назад
Гимнастка грациозно откинулась назад.
bent over
He was bent over his desk, writing furiously.
согнутый над
Он был согнут над своим столом, яростно пиша.
bent low
The tree was bent low by the weight of the snow.
сильно наклоненный
Дерево было сильно наклонено под тяжестью снега.
bent double
He was bent double with laughter.
согнутый вдвое
Он согнулся вдвое от смеха.
spoon bending
He impressed the audience with his spoon bending trick.
гнутье ложек
Он впечатлил публику своим трюком с гнутьем ложек.
bending fatigue
Bending fatigue can lead to structural failures over time.
усталость при изгибе
Усталость при изгибе может привести к структурным разрушениям со временем.
bend at the waist
He had to bend at the waist to pick up the heavy box.
наклон в талии
Ему пришлось наклониться в талии, чтобы поднять тяжелую коробку.
bend downward
The tree branches bend downward under the weight of the snow.
согнуться вниз
Ветви дерева согнулись вниз под тяжестью снега.
bend (something) with force
He had to bend the wire with force to make it fit.
согнуть (что-то) с усилием
Ему пришлось согнуть проволоку с усилием, чтобы она подошла.
bend (something) back
You need to bend the metal back into shape.
согнуть (что-то) назад
Тебе нужно согнуть металл назад в нужную форму.
bend (something) to (someone's) needs
She bent the project to her needs to make it work.
подстроить (что-то) под (чьи-то) нужды
Она подстроила проект под свои нужды, чтобы он сработал.
bend (something) out of shape
Don't bend the facts out of shape to make your point.
испортить (что-то)
Не искажай факты, чтобы подтвердить свою точку зрения.
bend (someone's) mind
He tried to bend my mind with his persuasive arguments.
изменить (чьё-то) мнение
Он пытался изменить моё мнение своими убедительными доводами.
bend to (someone's) will
He refused to bend to her will.
подчиняться (чьей-то) воле
Он отказался подчиняться её воле.
go around the bend
If he keeps working like this, he will go around the bend.
сходить с ума
Если он будет продолжать работать так, он сойдет с ума.
go round the bend
If he doesn't get a break soon, he will go round the bend.
сходить с ума
Если он скоро не передохнёт, он сойдёт с ума.
come round the bend
After working nonstop for three days, I felt like I was going to come round the bend.
сойти с ума
После трех дней непрерывной работы я почувствовал, что вот-вот сойду с ума.
hairpin bend
The mountain road was full of hairpin bends.
крутой поворот
Горная дорога была полна крутых поворотов.
sharp bend
The road has a sharp bend that requires caution.
острый поворот
На дороге есть острый поворот, который требует осторожности.
gentle bend
The river has a gentle bend that makes it beautiful.
мягкий изгиб
У реки есть мягкий изгиб, который делает её красивой.
bend in the road
There is a bend in the road ahead, so drive carefully.
поворот на дороге
Впереди есть поворот на дороге, так что ведите машину осторожно.
bend of the river
We stopped at the bend of the river to take pictures.
изгиб реки
Мы остановились на изгибе реки, чтобы сделать фотографии.
tight bend
The car struggled to navigate the tight bend.
узкий поворот
Машине было трудно проехать узкий поворот.
bend of light
The bend of light created a beautiful rainbow effect.
изгиб света
Изгиб света создал красивый эффект радуги.
bend of the knee
She felt a sharp pain in the bend of the knee while running.
изгиб колена
Она почувствовала резкую боль в изгибе колена во время бега.
bend in the wire
There was a noticeable bend in the wire that needed to be fixed.
изгиб провода
В проводе был заметный изгиб, который нужно было исправить.
bend in the fabric
The bend in the fabric gave the dress a unique look.
изгиб ткани
Изгиб ткани придавал платью уникальный вид.

Related words