en

Asperse

UK
/əˈspɜːs/
US
/əˈspɜrs/
ru

Translation asperse into russian

asperse
Verb
raiting
UK
/əˈspɜːs/
US
/əˈspɜrs/
aspersed aspersed aspersing
He tried to asperse his opponent during the debate.
Он пытался клеветать на своего оппонента во время дебатов.

Definitions

asperse
Verb
raiting
UK
/əˈspɜːs/
US
/əˈspɜrs/
To attack or criticize the reputation or integrity of someone or something.
The politician was known to asperse his opponents during the campaign.
To sprinkle with liquid, especially holy water.
The priest began to asperse the congregation with holy water during the ceremony.

Idioms and phrases

asperse character
They attempted to asperse his character during the trial.
очернить характер
Они пытались очернить его характер во время суда.
asperse reputation
The article aimed to asperse the reputation of the company.
очернить репутацию
Статья была направлена на то, чтобы очернить репутацию компании.
asperse name
He tried to asperse her name with false accusations.
очернить имя
Он пытался очернить её имя ложными обвинениями.
asperse motives
They sought to asperse his motives without any proof.
очернить мотивы
Они пытались очернить его мотивы без каких-либо доказательств.
asperse integrity
She refused to let them asperse her integrity.
очернить честность
Она отказалась позволить им очернить её честность.

Examples

quotes Yet Caesar did not fail to asperse him upon her account also.
quotes Сулла без колебаний отнес знамение на свой счет.
quotes The historian Sze-ma-ts'ien speaking of Chwang-tze says: "He wrote with a view to asperse the Confucian school and to glorify the mysteries of Lao Tze. . .
quotes Историк Сы-ма-ts'ien говоря о Чжуан-цзы говорит: "Он писал, с тем чтобы чернить конфуцианской школы и прославлять тайны Лао Цзы ...
quotes To say so is not, of course, to asperse Christianity or its validity on the level of individual faith.
quotes Утверждать это — значит принижать христианство или его истинность на уровне индивидуальной, личной веры.
quotes Belittle his efforts, asperse his conduct, insult his memory; but pause then to tell us who else was found capable.
quotes Пусть Его усилия преуменьшают; пусть на Его действия набрасывают тень; пусть оскорбляют Его память; но пусть тогда нам скажут, кто же другой оказался пригодным?

Related words