en

Aggravated

UK
/ˈæɡrəveɪtɪd/
US
/ˈæɡrəˌveɪtɪd/
ru

Translation aggravated into russian

aggravate
Verb
raiting
aggravated aggravated aggravating
The new policy will only aggravate the existing problems.
Новая политика только усугубит существующие проблемы.
His constant complaints aggravate me.
Его постоянные жалобы меня раздражают.
Additional translations
aggravated
Adjective
raiting
UK
/ˈæɡrəveɪtɪd/
US
/ˈæɡrəˌveɪtɪd/
The situation was aggravated by the lack of communication.
Ситуация была усугублённой из-за отсутствия коммуникации.
His aggravated condition required immediate medical attention.
Его обострённое состояние требовало немедленной медицинской помощи.

Definitions

aggravate
Verb
raiting
To make a problem, injury, or offense worse or more serious.
The loud music aggravated her headache.
To annoy or exasperate someone persistently.
His constant interruptions aggravated the teacher.
aggravated
Adjective
raiting
UK
/ˈæɡrəveɪtɪd/
US
/ˈæɡrəˌveɪtɪd/
Made more severe or intense, especially in reference to a problem or situation.
The aggravated traffic congestion made the morning commute unbearable.
Feeling or showing annoyance or exasperation.
She was aggravated by the constant noise from the construction site next door.

Idioms and phrases

aggravate (someone's) pain
Loud noises can aggravate his pain.
усугубить боль (кого-то)
Громкие звуки могут усугубить его боль.
aggravate (someone's) stress
Work pressure can aggravate his stress.
усугубить стресс (кого-то)
Рабочее давление может усугубить его стресс.
aggravate (someone's) injuries
Improper movement can aggravate his injuries.
усугубить травмы (кого-то)
Неправильное движение может усугубить его травмы.
aggravate (someone's) symptoms
Certain foods can aggravate their symptoms.
усугубить симптомы (кого-то)
Некоторые продукты могут усугубить их симптомы.
aggravate (someone's) anxiety
Stressful situations often aggravate their anxiety.
усугубить тревогу (кого-то)
Стрессовые ситуации часто усугубляют их тревогу.
aggravate (someone) further
His comments only served to aggravate her further.
дальше усугубить (кого-то)
Его комментарии лишь усугубили её положение.
aggravate (someone's) condition
Stress can aggravate his condition.
усугубить (состояние кого-то)
Стресс может усугубить его состояние.
aggravate (something) significantly
This decision could aggravate the problem significantly.
существенно усугубить (что-то)
Это решение может существенно усугубить проблему.
aggravate (someone) with (something)
She tends to aggravate him with her constant questions.
раздражать (кого-то) (чем-то)
Она, как правило, раздражает его своими постоянными вопросами.
aggravate a situation
We need to find a solution that doesn't aggravate the situation.
усугубить ситуацию
Нам нужно найти решение, которое не усугубит ситуацию.
aggravated injuries
The victim suffered aggravated injuries from the attack.
усиленные травмы
Жертва получила усиленные травмы от нападения.
aggravated offense
He was charged with an aggravated offense due to the severity of his actions.
усиленное правонарушение
Ему предъявили обвинение в усиленном правонарушении из-за тяжести его действий.
aggravated circumstances of crime
The prosecutor cited the aggravated circumstances of the crime during the trial.
обостренные обстоятельства преступления
Прокурор сослался на обостренные обстоятельства преступления во время судебного разбирательства.
aggravated liability
The court found the company in a state of aggravated liability for the incident.
усиленная ответственность
Суд признал компанию в состоянии усиленной ответственности за инцидент.
aggravated harassment
The victim reported the aggravated harassment to the authorities.
усиленное преследование
Жертва сообщила о усиленном преследовании в органы власти.
aggravated symptoms
Patients reported aggravated symptoms during the winter months.
обостренные симптомы
Пациенты сообщали об обостренных симптомах в зимние месяцы.
aggravated response
The community's aggravated response highlighted the seriousness of the issue.
обостренная реакция
Обостренная реакция сообщества подчеркнула серьезность проблемы.
aggravated damage
The company had to pay for the aggravated damage caused by the storm.
обостренный ущерб
Компания должна была заплатить за обостренный ущерб, причиненный штормом.
aggravated circumstances
The court considered the aggravated circumstances of the case.
обостренные обстоятельства
Суд учел обостренные обстоятельства дела.
aggravated assault
He was charged with aggravated assault after the incident.
обостренное нападение
Его обвинили в обостренном нападении после инцидента.

Examples

quotes “In France, as in all of Europe, all our problems are aggravated by immigration, school, housing, unemployment, social deficits, public order, prisons… and all our problems aggravated by immigration are aggravated by Islam,” said the author of the French Suicide.
quotes "Во Франции, как и во всей Европе, все наши проблемы усугублены иммиграцией: школы, жилье, безработица, дефицит в социальной сфере, правопорядок, тюрьмы... и все наши проблемы, усугубленные иммиграцией, дополнительно усугублены исламом".
quotes Carvajal has been charged with aggravated terrorism, aggravated homicide, attempted homicide, causing damage to public property and aggravated transport of explosives.
quotes Карвахалу были предъявлены обвинения в терроризме и убийстве с отягчающими обстоятельствами, попытке убийства, причинении ущерба государственному имуществу и транспортировке взрывчатых веществ с отягчающими обстоятельствами.
quotes Coleman was indicted on 12 counts of felony murder growing out of the rape, robbery, kidnapping, and theft of Christian and Newsom, 1 count of premeditated murder (of Christian only), 1 count of especially aggravated robbery (of Newsom only), 4 counts of especially aggravated kidnapping, 20 counts of aggravated rape, and 2 counts of theft.
quotes Коулман была обвинена по 12 пунктам убийства, изнасилования, похищения и ограбления Кристиан и Ньюсом, 1 пункту обвинения в умышленном убийстве (только Кристиан), 1 пункту в разбое (только Ньюсом), 4 пункта обвинения в похищении при отягчающих обстоятельствах, 20 пунктам обвинения в изнасиловании при отягчающих обстоятельствах и 2 пунктам обвинения в угоне автомобиля.
quotes AGGRAVATED SEXUAL ASSAULT – Typically a First Degree Felony with certain minimums depending on the age of the victim.
quotes AGGRAVATED НАПАДЕНИЕ SEXUAL — Обычно фелония первой степени с определенными минимумами в зависимости от возраста потерпевшего.
quotes So there is a specific Italian political crisis, which has been aggravated by the euro crisis, in the same way that the euro has some specific structural flaws that were aggravated by the financial crisis in America.
quotes Поэтому, вот есть такой особенный итальянский политический кризис, который был усугублен еврокризисом — подобно специфическим структурным недостаткам евро, которые были усугублены финансовым кризисом в США.

Related words