ru

Сунуть

en

Übersetzung von "сунуть" ins Englisch

сунуть
Verb
raiting
Основная форма
/ˈsunʊtʲ/
Совершенный вид; несовершенный вид — «совать». Обычно обозначает быстрое, резкое или небрежное действие.
to slip
Colloquial; used when giving or passing something quickly and unobtrusively.
Она сунула ему записку.
She slipped him a note.
to shove
To put or push something quickly and rather roughly; informal but very common.
Он сунул руку в карман.
He shoved his hand into his pocket.
to stick
Informal; often used for putting something somewhere quickly or carelessly.
Она сунула письмо в сумку.
She stuck the letter in her bag.
Weitere Übersetzungen
to thrust
More forceful and somewhat literary than shove; less common in everyday speech.

Definitionen

сунуть
Verb
raiting
Основная форма
/ˈsunʊtʲ/
Быстро, резко поместить, вдвинуть или засунуть что-либо куда-либо.
Он сунул руку в карман.
Разг. быстро и обычно без церемоний вручить, дать, передать кому-либо что-либо.
Она сунула ему записку.

Redewendungen und Phrasen

сунуть нос
Он любит сунуть нос в чужие дела.
stick one's nose into (someone else's business)
He likes to stick his nose into other people's business.
сунуть руку
Он сунул руку в карман и достал ключи.
to put one's hand (into)
He put his hand into his pocket and took out his keys.
сунуть палец
Не суй палец в розетку.
to stick (one's) finger
Don't stick your finger in the socket.
сунуть в карман
Я сунул телефон в карман перед выходом.
to slip into one's pocket
I slipped my phone into my pocket before leaving.
сунуть в рот
Ребёнок снова сунул пальцы в рот.
to put into one's mouth
The child put his fingers into his mouth again.
сунуть в сумку
Она сунула тетрадь в сумку и поспешила на урок.
to stuff into a bag
She stuffed the notebook into her bag and hurried to class.
сунуть в ящик
Он сунул старые письма в ящик стола.
to shove into the drawer
He shoved the old letters into the desk drawer.
сунуть под нос
Не суй мне под нос эти бумаги.
to shove (something) in someone's face
Don't shove those papers in my face.
сунуть ногу в дверь
Он сунул ногу в дверь, чтобы она не закрылась.
to wedge one's foot in the door
He wedged his foot in the door so it wouldn't close.
сунуть голову в окно
Мальчик сунул голову в окно и позвал друга.
to stick one's head out the window
The boy stuck his head out the window and called his friend.
сунуть деньги в карман
Продавец сунул деньги в карман и продолжил работу.
to put money in one's pocket
The seller put the money in his pocket and continued working.
сунуть записку в руку
Она сунула мне записку в руку и быстро ушла.
to slip a note into (someone's) hand
She slipped a note into my hand and quickly left.