Проступать
Übersetzung von "проступать" ins Englisch
проступать
VerbОсновная форма
/prəstʊˈpatʲ/
Несовершенный вид; обычно обозначает постепенное или слабое проявление, часто сквозь препятствие, на поверхности либо в облике, речи, поведении.
Used especially of hidden signs, emotions, or marks becoming noticeable.
На его лице проступило раздражение.
Irritation surfaced on his face.
General neutral equivalent when something becomes visible or noticeable.
Сквозь туман проступали огни далёкого города.
The lights of the distant city appeared through the fog.
Often used for signs, traces, or feelings becoming noticeable.
В его голосе проступала тревога.
Anxiety showed in his voice.
Used when something gradually comes into view or becomes evident.
Из темноты проступал силуэт дома.
The silhouette of the house emerged from the dark.
Definitionen
проступать
VerbОсновная форма
/prəstʊˈpatʲ/
Становиться видимым, заметным сквозь что-либо; еле различимо появляться.
Сквозь туман проступали огни далёкого города.
Выступать на поверхность, проявляясь пятнами, каплями, следами и т. п.
На потолке проступила сырость.
Переносно: отчётливо проявляться, обнаруживаться в чьём-либо облике, речи, поведении и т. п.
В его голосе проступала тревога.
Redewendungen und Phrasen
проступать сквозь туман
Сквозь туман проступали силуэты деревьев.
to appear through the fog
The silhouettes of the trees appeared through the fog.
проступать сквозь ткань
Сквозь тонкую ткань проступал контур рисунка.
to show through the fabric
The outline of the design showed through the thin fabric.
проступать сквозь листву
Сквозь листву проступали солнечные лучи.
to filter through the foliage
Sunlight filtered through the foliage.
проступать из-под краски
Из-под краски проступали старые трещины на стене.
to show through the paint
Old cracks in the wall were showing through the paint.
проступать на поверхности
На поверхности воды проступали круги от дождя.
to appear on the surface
Rings from the rain appeared on the surface of the water.
проступать наружу
Его раздражение постепенно проступало наружу.
to show through
His irritation gradually showed through.
проступать через бинт
Кровь проступала через бинт, и рану пришлось перевязать.
seep through the bandage
Blood was seeping through the bandage, and the wound had to be rebandaged.
проступать на коже
После прогулки на солнце на коже проступала краснота.
to appear on the skin
After a walk in the sun, redness appeared on the skin.
проступать на бумаге
На бумаге проступали следы от воды.
to show through on the paper
Traces of water showed through on the paper.
проступать в чертах лица
В его чертах лица проступала усталость.
to show in (one's) facial features
Fatigue showed in his facial features.
проступать в голосе
В ее голосе проступало волнение.
to come through in (one's) voice
Nervousness came through in her voice.
проступать в памяти
В памяти проступали давно забытые события.
to surface in memory
Long-forgotten events surfaced in memory.