ru

Отмеченный

en

Übersetzung von "отмеченный" ins Englisch

отметить
Verb
отмеченный
raiting
Основная форма
/ɐtˈmʲetʲɪtʲ/
отметить
отмечу
отметишь
отметит
отметим
отметите
отметят
отметил
отметила
отметило
отметили
отметив
отмеченный
Я должен отметить, что это важное событие.
I must note that this is an important event.
Мы решили отметить его день рождения в ресторане.
We decided to celebrate his birthday at a restaurant.
Я хочу отметить важные даты в календаре.
I want to mark important dates in the calendar.
Weitere Übersetzungen
отмеченный
Partizip Perfekt
raiting
Основная форма
/ɐtʲˈmʲet͡ɕɪnːɨj/
отмеченный
отмеченного
отмеченному
отмеченным
отмеченном
отмеченная
отмеченной
отмеченную
отмеченное
отмеченные
отмеченных
отмеченными
отмечен
отмечена
отмечено
отмечены
отмеченною
Страдательное причастие прошедшего времени совершенного вида от глагола «отметить».
Его юбилей был отмечен большим праздником.
His anniversary was celebrated with a big party.
Этот день отмечен в календаре как праздник.
This day is marked on the calendar as a holiday.
Его достижения были отмечены в отчёте.
His achievements were noted in the report.
Weitere Übersetzungen

Definitionen

отметить
Verb
raiting
Поставить знак, метку на чём-либо для выделения, обозначения.
Я решил отметить важные даты в календаре.
Выделить, подчеркнуть что-либо в речи, письме.
Докладчик отметил основные достижения компании за год.
Устроить празднование по случаю какого-либо события.
Мы решили отметить день рождения в ресторане.
отмеченный
Partizip Perfekt
raiting
Основная форма
/ɐtʲˈmʲet͡ɕɪnːɨj/
Обозначенный каким-либо знаком, меткой или отметкой.
На карте отмечены все важные достопримечательности города.
Выделенный, подчеркнутый или указанный как особенный.
Отмеченные студенты получат стипендию за отличную учебу.
Празднованный или отмеченный каким-либо событием.
Этот день был отмечен в кругу семьи и друзей.

Redewendungen und Phrasen

отметить день рождения
Мы решили отметить день рождения на даче.
to celebrate (someone's) birthday
We decided to celebrate the birthday at the dacha.
отметить праздник
Они всегда отмечают праздники с семьёй.
to celebrate a holiday
They always celebrate holidays with their family.
отметить событие
Мы собрались, чтобы отметить это важное событие.
to mark an event
We gathered to mark this important event.
отметить успех
Руководитель решил отметить успех команды.
to acknowledge (someone's) success
The manager decided to acknowledge the team's success.
отметить достижение
Учитель отметил достижение ученика на собрании.
to recognize (someone's) achievement
The teacher recognized the student's achievement at the meeting.
отметить годовщину
Мы планируем отметить годовщину нашей свадьбы.
to celebrate an anniversary
We plan to celebrate our wedding anniversary.
отмеченный успех
Этот проект стал отмеченным успехом.
marked success
This project became a marked success.
отмеченный день
Он запомнил этот отмеченный день на всю жизнь.
marked day
He remembered this marked day for life.
отмеченный прогресс
В обучении был отмеченный прогресс.
marked progress
There was marked progress in the learning.
отмеченный талант
Ее отмеченный талант проявился в детстве.
noted talent
Her noted talent emerged in childhood.
отмеченный вклад
Его отмеченный вклад в науку был высоко оценен.
recognized contribution
His recognized contribution to science was highly valued.