ru

Манеры

en

Übersetzung von "манеры" ins Englisch

манера
Substantiv
манеры
raiting
Основная форма
/mɐˈnʲerə/
манера
манеры / Pl.
манере
манеру
манерой
манер Pl.
манерам Pl.
манерами Pl.
манерах Pl.
манерою
Его манера поведения была очень вежливой.
His manner of behavior was very polite.
Её манера письма уникальна и узнаваема.
Her style of writing is unique and recognizable.
Он всегда одевается в последней манере.
He always dresses in the latest fashion.
Weitere Übersetzungen
манеры
Substantiv
raiting
Основная форма
/mɐˈnʲerɨ/
Основная форма
/mɐˈnʲerɨ/
Обычно употребляется только во мн. числе в значении «поведение, обращение» (ср. ед. ч. «манера» — чаще «стиль, способ»).
manners
У него хорошие манеры.
He has good manners.
Его манеры в общественных местах были ужасны.
His behavior in public places was awful.
Often refers to a person’s outward manner and bearing.
Его манеры сразу выдавали в нём бывшего военного.
His demeanor immediately gave away that he was a former soldier.
mannerisms
Refers to characteristic gestures, speech habits, and ways of moving.
Её манеры сразу бросаются в глаза.
Her mannerisms are immediately noticeable.
Weitere Übersetzungen
More about socially accepted rules and conventions than an individual’s personal manners.

Definitionen

манера
Substantiv
raiting
Способ поведения, стиль общения или действия, характерный для кого-либо.
Его манера общения была очень вежливой и учтивой.
Характерный стиль или метод в искусстве, литературе или музыке.
Картина была написана в манере импрессионизма.
Правила вежливости, хорошие привычки поведения; этикет (обычно во множественном числе).
У него совсем нет манер.
манеры
Substantiv
raiting
Основная форма
/mɐˈnʲerɨ/
Основная форма
/mɐˈnʲerɨ/
Принятые или свойственные человеку способы поведения и обращения с другими; воспитанность, вежливость (или их отсутствие).
У него хорошие манеры, он всегда здоровается и благодарит.
Внешние приёмы держаться, говорить, двигаться; характерные поведенческие привычки.
Его манеры сразу выдавали в нём бывшего военного.

Redewendungen und Phrasen

манера поведения
Его манера поведения вызывает уважение.
manner of behavior
His manner of behavior commands respect.
манера общения
Её манера общения очень вежливая.
manner of communication
Her manner of communication is very polite.
манера одеваться
Его манера одеваться всегда привлекает внимание.
manner of dressing
His manner of dressing always attracts attention.
манера речи
Её манера речи была спокойной и уверенной.
manner of speech
Her manner of speech was calm and confident.
манера держаться
Его манера держаться внушает доверие.
manner of conducting oneself
His manner of conducting himself inspires trust.
подражать манере
Он пытался подражать манере известного актёра.
to imitate the manner
He tried to imitate the manner of a famous actor.
властные манеры
Он известен своими властными манерами, которые многих раздражают.
(a) domineering manners
He is known for his domineering manners, which annoy many.
акцентированная манера
Его акцентированная манера общения привлекает внимание.
accentuated manner
His accentuated manner of communication attracts attention.
обходительная манера
У него была обходительная манера общения.
courteous manner
He had a courteous manner of communication.
аристократические манеры
Его аристократические манеры выделяли его среди остальных.
aristocratic manners
His aristocratic manners set him apart from the rest.
безупречные манеры
Он известен своими безупречными манерами.
impeccable manners
He is known for his impeccable manners.
грубые манеры
У него были грубые манеры, которые раздражали всех.
rude manners
He had rude manners that annoyed everyone.
задиристая манера
Его задиристая манера общения вызывала недовольство окружающих.
aggressive manner
His aggressive manner of communication caused dissatisfaction among those around him.
элегантные манеры
Его элегантные манеры произвели впечатление на всех.
elegant manners
His elegant manners impressed everyone.
хорошие манеры
С детства родители прививали ему хорошие манеры.
good manners
His parents instilled good manners in him from childhood.
плохие манеры
Его плохие манеры сразу бросились всем в глаза.
bad manners
His bad manners immediately caught everyone's attention.
изысканные манеры
Она держалась сдержанно, у неё были изысканные манеры.
refined manners
She behaved with restraint; she had refined manners.
безупречные манеры
Он известен своими безупречными манерами.
impeccable manners
He is known for his impeccable manners.
воспитанные манеры
В школе ценят воспитанные манеры и уважение к другим.
good manners
The school values good manners and respect for others.
светские манеры
На приёме он быстро перешёл на светские манеры общения.
social manners
At the reception he quickly switched to social manners in his communication.
учить манерам
Бабушка строго, но терпеливо учила нас манерам.
to teach manners
Grandmother taught us manners sternly but patiently.
соблюдать манеры
Даже в споре важно соблюдать манеры.
mind one's manners
Even in an argument it's important to mind one's manners.
обладать манерами
Он обладал манерами настоящего джентльмена.
to have manners
He had the manners of a true gentleman.
манеры поведения
Его манеры поведения казались слишком фамильярными.
manners
His manners seemed too familiar.
манеры общения
Манеры общения у него резкие, но без злого умысла.
communication style
His communication style is brusque, but without malicious intent.
манеры речи
Манеры речи меняются в зависимости от ситуации и собеседника.
manner of speaking
A person's manner of speaking changes depending on the situation and the interlocutor.

Verwandte Wörter