ru

Взятый

en

Übersetzung von "взятый" ins Englisch

взять
Verb
взятый
raiting
взять
взял Vergangenheit /
взяла Vergangenheit /
взяло Vergangenheit /
взяли
возьму
возьмёшь
возьмём
возьмёте
возьмёт
возьмут
взятый
взяв
pick up
Она попросила меня взять её из школы.
She asked me to pick her up from school.
Быстро взять зонт и выбежать на улицу.
Quickly grab the umbrella and run outside.
Он пошёл взять немного воды.
He went to get some water.
Можно взять у тебя ручку?
Can I borrow a pen from you?
Я решил взять книгу с полки.
I decided to take the book from the shelf.
взятый
Adjektiv
raiting
взятый m
взятая f
взятое n
взятые Pl.
взятого m / n
взятой f
взятых Pl.
взятому m / n
взятым Pl. / m / n
взятую f
взятыми Pl.
взятом m / n
взят m
взята f
взято n
взяты Pl.
Этот взятый пример показывает, как решать задачу.
This taken example shows how to solve the problem.

Definitionen

взять
Verb
raiting
Действие по овладению чем-либо рукой или каким-либо предметом; схватить, поднять, удержать что-либо.
Он решил взять книгу со стола.
Получить что-либо во владение, распоряжение, пользование и т.п.
Она решила взять машину напрокат.
Принять, получить что-либо (например, лекарство, пищу, деньги и т.п.).
Пациент должен взять лекарство утром.
Захватить, овладеть чем-либо (например, городом, крепостью и т.п.).
Армия смогла взять город после долгой осады.
Воспользоваться чем-либо, использовать что-либо для какой-либо цели.
Ты можешь взять мой зонт, если идёт дождь.
взятый
Adjektiv
raiting
Полученный в результате какого-либо действия, захваченный.
Взятый в плен солдат был освобожден через несколько дней.
Принятый в качестве основы или примера.
Взятый за основу проект был доработан и утвержден.
Изъятый из какого-либо места или состояния.
Взятый из архива документ оказался очень ценным.

Redewendungen und Phrasen

взять мазок
Для проверки инфекции необходимо взять мазок.
take a swab
To check for infection, it is necessary to take a swab.
взять автограф
Он подошёл к актёру, чтобы взять автограф.
take autograph
He approached the actor to take an autograph.
взять баррикады
Воины стремительно взяли баррикады врага.
take barricades
The warriors swiftly took the enemy's barricades.
взять обязательство
Она взяла обязательство заботиться о нем.
take on an obligation
She took on an obligation to take care of him.
взять (на себя) контроль
После кризиса директор решил взять на себя контроль над проектом.
to take control (over)
After the crisis, the director decided to take control over the project.
взять передышку
После долгой работы я решил взять передышку.
take a break
After a long work, I decided to take a break.
взять подкуп
Чиновник взял подкуп и закрыл глаза на нарушения.
take a bribe
The official took a bribe and turned a blind eye to the violations.
взятый напрокат
Он приехал на взятой напрокат машине.
rented
He arrived in a rented car.
взятый под контроль
Город был взят под контроль армией.
taken under control
The city was taken under control by the army.
взятый в плен
Солдат был взят в плен врагом.
taken prisoner
The soldier was taken prisoner by the enemy.
взятый за основу
Этот метод был взят за основу для новых исследований.
taken as a basis
This method was taken as a basis for new research.
взятый взаймы
Он вернул взятые взаймы деньги.
borrowed
He returned the borrowed money.