Do-nothing
Übersetzung von "do-nothing" ins Russisch
do-nothing
SubstantivUK
/ˈduː ˌnʌθɪŋ/
US
/ˈdu ˌnʌθɪŋ/
Countable noun, usually informal and often derogatory, meaning an idle or useless person.
Разг., пренебр.; о человеке, уклоняющемся от работы и дела.
He was dismissed as a do-nothing who never helped with the project.
Его считали бездельником, который никогда не помогал с проектом.
do-nothing
AdjektivCompound adjective used attributively or predicatively to describe someone or something as inactive, ineffective, or unwilling to take action.
О реакции, политике, плане; означает отсутствие действенности.
The committee was criticized for its do-nothing response to the crisis.
Комитет раскритиковали за его бездейственную реакцию на кризис.
Weitere Übersetzungen
О человеке, организации или позиции; с оттенком безынициативности и отсутствия действий.
О человеке, позиции или отношении; подчёркивает отсутствие инициативы и действия.
Definitionen
do-nothing
Substantiva person who avoids work, effort, or action; an idle or useless person
He was dismissed as a do-nothing who never helped with the project.
do-nothing
Adjektivinactive; ineffective; unwilling to work or take action
The committee was criticized for its do-nothing response to the crisis.
Redewendungen und Phrasen
do-nothing attitude
His do-nothing attitude annoyed everyone on the team.
пассивное отношение
Его пассивное отношение раздражало всех в команде.
do-nothing approach
A do-nothing approach will not solve the problem.
подход бездействия
Подход бездействия не решит проблему.
do-nothing government
The opposition accused the do-nothing government of wasting time.
бездействующее правительство
Оппозиция обвинила бездействующее правительство в том, что оно тратит время впустую.
do-nothing policy
The company abandoned its do-nothing policy and started making changes.
политика бездействия
Компания отказалась от своей политики бездействия и начала вносить изменения.
do-nothing strategy
That do-nothing strategy left the business vulnerable to competitors.
стратегия бездействия
Та стратегия бездействия оставила бизнес уязвимым перед конкурентами.
do-nothing mentality
We need to replace the do-nothing mentality with a problem-solving one.
менталитет бездействия
Нам нужно заменить менталитет бездействия на менталитет, ориентированный на решение проблем.
do-nothing boss
Everyone complained about the do-nothing boss who never helped the team.
ленивый начальник
Все жаловались на ленивого начальника, который никогда не помогал команде.
do-nothing regime
The do-nothing regime failed to respond to the crisis.
бездействующий режим
Бездействующий режим не смог отреагировать на кризис.
do-nothing management
Do-nothing management allowed the issue to grow worse.
бездействующее руководство
Бездействующее руководство позволило проблеме усугубиться.
do-nothing plan
Their do-nothing plan was quickly rejected by the board.
план бездействия
Их план бездействия был быстро отвергнут советом директоров.
do-nothing government
The opposition accused the do-nothing government of wasting time.
бездействующее правительство
Оппозиция обвинила бездействующее правительство в том, что оно тратит время впустую.
do-nothing policy
The company abandoned its do-nothing policy and started making changes.
политика бездействия
Компания отказалась от своей политики бездействия и начала вносить изменения.
do-nothing attitude
His do-nothing attitude annoyed everyone on the team.
пассивное отношение
Его пассивное отношение раздражало всех в команде.
do-nothing approach
A do-nothing approach will not solve the problem.
подход бездействия
Подход бездействия не решит проблему.
do-nothing strategy
That do-nothing strategy left the business vulnerable to competitors.
стратегия бездействия
Та стратегия бездействия оставила бизнес уязвимым перед конкурентами.
do-nothing mindset
She refused to accept a do-nothing mindset in the department.
установка на бездействие
Она отказалась мириться с установкой на бездействие в отделе.
do-nothing response
The do-nothing response from officials angered the public.
реакция в виде бездействия
Реакция в виде бездействия со стороны чиновников разгневала общественность.
do-nothing stance
The senator's do-nothing stance on reform was widely criticized.
позиция бездействия
Позиция бездействия сенатора в вопросе реформ была широко раскритикована.
do-nothing solution
That is just a do-nothing solution that delays the real work.
формальное решение
Это просто формальное решение, которое откладывает реальную работу.
do-nothing administration
Citizens were tired of the do-nothing administration.
бездействующая администрация
Граждане устали от бездействующей администрации.