ru

Уединёнен

en

Translation уединёнен into english

уединённый
Adjective
raiting
Он живет в уединённом доме в лесу.
He lives in a secluded house in the forest.
Это уединённое место идеально подходит для отдыха.
This isolated place is perfect for relaxation.
Уединённый остров был необитаем.
The remote island was uninhabited.
Additional translations

Definitions

уединённый
Adjective
raiting
Находящийся в отдалении от других мест, людей; изолированный.
Дом стоял в уединённом уголке леса, вдали от городской суеты.
Предназначенный для уединения, спокойного пребывания в одиночестве.
Уединённый садик за домом был идеальным местом для размышлений и отдыха.

Idioms and phrases

уединённое место
Он нашёл уединённое место для отдыха.
secluded place
He found a secluded place to rest.
уединённый дом
Они купили уединённый дом в горах.
secluded house
They bought a secluded house in the mountains.
уединённый уголок
В саду есть уединённый уголок для чтения.
secluded corner
There is a secluded corner in the garden for reading.
уединённая жизнь
Он ведёт уединённую жизнь вдали от суеты города.
secluded life
He leads a secluded life away from the hustle of the city.
уединённый отдых
Уединённый отдых на природе помогает восстановить силы.
secluded rest
A secluded rest in nature helps to restore energy.

Examples

quotes Пляж Солитари: это уединенный и уединенный пляж, поскольку деревья выступают в качестве естественного барьера между пляжем и цивилизацией.
quotes Playa Solitari: It is a secluded beach, as trees make a natural barrier between the beach and civilization
quotes Всегда можно найти уединенный, настоящий греческий отель и быть наедине с любимым человеком.
quotes You can always find a secluded, a true Greek hotel and be alone with your loved one.
quotes Клеопатра хотела, чтобы этот маленький уединенный остров был ее секретным раем.
quotes Cleopatra wanted this little secluded island to be her secret paradise.
quotes Семь друзей отправятся в уединенный дом для лучшего весеннего уик-энда своей жизни, но только одна из них будет жить, чтобы опубликовать об этом в Facebook на следующей неделе, поскольку самые большие страхи Рейчел снова становятся реальностью!
quotes Seven friends will go into a secluded house for the best Spring Break of their lives, but only one will be alive to post about it on Facebook the next week, as Rachel’s biggest fears become a reality once again!
quotes Общество других людей нужно человеку всегда, даже если он предпочитает вести уединенный образ жизни в силу возраста или других причин.
quotes The society of other people needs a person always, even if he prefers to lead a solitary way of life due to age or other reasons.

Related words