ru

Раскалённый

en

Translation раскалённый into english

раскалённый
Adjective
raiting
Металл был раскалённый и светился в темноте.
The metal was red-hot and glowed in the dark.
Песок был раскалённый под палящим солнцем.
The sand was scorching under the blazing sun.
Костёр был раскалённый и освещал всю поляну.
The bonfire was blazing and lit up the entire clearing.
Additional translations

Definitions

раскалённый
Adjective
raiting
Нагретый до очень высокой температуры, светящийся от жара.
Раскалённый металл в кузнице излучал ослепительный свет.
Переносное значение: очень горячий, обжигающий.
Раскалённый песок пустыни обжигал ноги путников.
Переносное значение: накалённый, напряжённый (о ситуации, атмосфере).
Раскалённая атмосфера в зале заседаний не позволяла участникам прийти к согласию.

Idioms and phrases

раскалённый металл
Кузнец работал с раскалённым металлом.
red-hot metal
The blacksmith worked with red-hot metal.
раскалённый песок
Турист шел босиком по раскалённому песку.
scorching sand
The tourist walked barefoot on the scorching sand.
раскалённый воздух
Лето в пустыне приносит раскалённый воздух.
sweltering air
Summer in the desert brings sweltering air.
раскалённый уголь
Вечером мы смотрели на раскалённый уголь в костре.
glowing coal
In the evening, we watched the glowing coal in the bonfire.
раскалённые камни
Сауна была оборудована раскалёнными камнями.
heated stones
The sauna was equipped with heated stones.

Examples

quotes Анаксагор, Демокрит, Метродор говорят, что оно - раскаленный металл или раскаленный камень.
quotes Anaxagoras, Democritus, and Metrodorus, that it is an enfired stone, or a burning mass.
quotes «Теперь вы должны позволить мне положить раскаленный кусок на спину каждого из вас, а затем я дам вам пищу и воду.
quotes “Now you must let me put a red-hot pice on the back of each of you, and then I will give you food and water.
quotes Вот почему я думаю, друзья, что мы способны помочь миру в его раскаленный час.
quotes "That is why, my friends, I believe that we are able to help the world in its white-hot hour.
quotes Как и в Сиднее, есть также признаки того, что когда-то раскаленный рынок жилья Мельбурна также начинает остывать.
quotes Like Sydney before it, there are also signs that Melbourne’s once red-hot housing market is also starting to cool.
quotes Кстати, при очень жарком солнце на пляже весьма полезно использовать такие жилеты, так как собака может легко обжечь свою "пятую точку" о раскаленный песок.
quotes By the way, when the sun is very hot on the beach, it is very useful to use such vests, as the dog can easily burn his “fifth point” on hot sand.

Related words