ru

Превышают

en

Translation превышают into english

превышать
Verb
raiting
превышал
Скорость автомобиля не должна превышать 60 км/ч.
The car's speed should not exceed 60 km/h.
Его достижения начали превышать ожидания учителей.
His achievements began to surpass the teachers' expectations.
Он не должен превышать свои полномочия.
He should not overstep his authority.
Additional translations

Definitions

превышать
Verb
raiting
Быть больше, чем что-либо в количественном или качественном отношении.
Его доходы начали превышать расходы.
Превосходить в каком-либо отношении, быть выше, лучше.
Его способности значительно превышают ожидания.

Idioms and phrases

превышать скорость
Он часто превышает скорость на трассе.
exceed speed
He often exceeds the speed on the highway.
превышать лимит
Не следует превышать лимит кредитной карты.
exceed limit
You should not exceed the credit card limit.
превышать ожидания
Его работа всегда превышает ожидания начальства.
exceed expectations
His work always exceeds the expectations of the management.
превышать возможности
Эта задача превышает мои возможности.
exceed capabilities
This task exceeds my capabilities.
превышать нормы
Уровень шума превышает допустимые нормы.
exceed norms
The noise level exceeds permissible norms.

Examples

quotes Скажем, угол контакта с водой поверхности, имеющей на себе нанотопологию, может превышать примерно 80°, может превышать примерно 90°, может превышать примерно 100° или может превышать примерно 110°.
quotes For instance, the water contact angle of a surface including a nanotopography thereon can be greater than about 80°, greater than about 90°, greater than about 100°, or greater than about 110°.
quotes b) Продолжительность сверхурочной работы не должна превышать 50% от нормального рабочего времени в день; в случае расчета рабочего времени по неделям, общая продолжительность нормального рабочего времени и сверхурочной работы в сумме не должны превышать 12 часов в день; не более 30 часов в месяц и в сумме не должна превышать 200 часов в год, кроме особых случаев, установленных Правительством, когда общая продолжительность сверхурочной работы не должна превышать 300 часов в год;
quotes b) To ensure that the overtime hours of the employee shall not exceed 50% of the normal working hours in 01 days, in case of application of working regulation on weekly basis, , the total normal working hours and the overtime hours shall not exceed 12 hours in a day, and less than 30 hours in 01 months and the total of not more than 200 hours in 01 year, except for some special cases stipulated by the Government for the overtime working but shall not be more than 300 hours in 01 years;
quotes Когда давление используется для нейтрализации, давление может превышать около 1000 psi, например, превышать около 1250 psi, 1450 psi, 3625 psi, 5075 psi, 7250 psi, 10000 psi или даже превышать 15000 psi.
quotes When pressure is utilized to quench, the pressure can be greater than about 1000 psi, such as greater than about 1250 psi, 1450 psi, 3625 psi, 5075 psi, 7250 psi, 10000 psi, or even greater than 15000 psi.
quotes При табачной зависимости число инъекций не должно превышать 5, предпочтительно не превышать 4 и наиболее предпочтительно не превышать 2.
quotes When tobacco dependence the number of injections should not be more than 5, preferably not less than 4 and most preferably not be more than 2.
quotes В таких вариантах реализации температура внешней поверхности поверхности формирования изображения может превышать 30°С, или превышать 40°С, или даже превышать 50°С, но обычно ниже 80°С или даже ниже 70°С.
quotes In such embodiments, the temperature of the outer surface of the imaging surface can be greater than 30°C, or greater than 40°C or even greater than 50°C, but typically lower than 90°C, lower than 80°C, or even no more than 70°C.

Related words