ru

Подсказке

en

Translation подсказке into english

подсказка
Noun
raiting
Он дал мне подсказку, чтобы я мог решить задачу.
He gave me a hint so I could solve the problem.
Актёр ждал своей подсказки, чтобы выйти на сцену.
The actor was waiting for his cue to go on stage.
Учитель дал ученику подсказку, чтобы он мог продолжить ответ.
The teacher gave the student a prompt so he could continue his answer.
Additional translations

Definitions

подсказка
Noun
raiting
Совет или указание, помогающее решить задачу или найти правильное решение.
Учитель дал ученикам подсказку, чтобы они смогли решить сложную задачу.

Idioms and phrases

полезная подсказка
Эта была действительно полезная подсказка.
useful hint
That was a really useful hint.
умная подсказка
Он дал мне умную подсказку.
smart hint
He gave me a smart hint.
скрытая подсказка
В тексте была скрытая подсказка.
hidden hint
There was a hidden hint in the text.
маленькая подсказка
Я получил маленькую подсказку от учителя.
small hint
I got a small hint from the teacher.
точная подсказка
Они дали точную подсказку, чтобы мы не запутались.
accurate hint
They gave an accurate hint so we wouldn't get confused.

Examples

quotes В конце концов, подсказка в строке говорит, что она может быть только красной или белой, а подсказка в столбце говорит, что она может быть только зеленой или белой, поэтому она должна быть белой.
quotes After all, the row clue says it can only be red or white, and the column clue says it can only be green or white, so it must be white.
quotes Подсказка: Ваши родители, бабушки и дедушки также являются американцами, и они также являются беженцами.Еще одна подсказка: Дети, родившиеся у Вас и Вашего американского супруга - также беженцы, и когда они состарятся и уже не смогут иметь детей, их дети также будут беженцами.Это не вопрос с подвохом.
quotes ANOTHER HINT: Your children, born to you and your American spouse, are also refugees, and when they are old enough to have children of their own, their children will also be refugees.
quotes Если мы установим фокус на определенном поле (то есть выберем его), то подсказка исчезнет, а если мы уберем фокус с этого поля, ничего не введя в него (еще раз щелкнув кнопкой мыши за пределами соответствующего поля), то подсказка снова отобразится в нем.
quotes If we, when walking upon the face of the earth, were stopped at certain limits and could not possibly enter into such a part of space, nor make any body enter into it, and we could observe no other difference, no way nor at any time, between that and other parts of clear space; should we not be ready to say: What is it stops us?
quotes (Подсказка: Facebook, где вы найдете меня чаще всего.)
quotes (Hint: Facebook is where you will find me most often)
quotes Итак, вот вам ещё подсказка, сенатор МакКейн, когда речь идёт о совершенно другой части мира.
quotes So here’s another tip for you, Senator McCain, when it comes to a completely different area of the world.

Related words