ru

Отринуть

en

Translation отринуть into english

отринуть
Verb
raiting
отринул
Он решил отринуть все сомнения и действовать.
He decided to reject all doubts and take action.
Она отринула свои прежние убеждения.
She renounced her former beliefs.
Он отринул все обвинения как ложные.
He dismissed all accusations as false.
Additional translations

Definitions

отринуть
Verb
raiting
Отказаться от чего-либо, отвергнуть что-либо.
Он решил отринуть все сомнения и действовать решительно.
Отбросить, устранить что-либо ненужное или мешающее.
Время отринуть старые привычки и начать новую жизнь.

Idioms and phrases

отринуть сомнения
Он решил отринуть сомнения и идти вперёд.
to cast aside doubts
He decided to cast aside doubts and move forward.
отринуть гордость
Пришлось отринуть гордость и попросить помощи.
to cast aside pride
I had to cast aside pride and ask for help.
отринуть прошлое
Пора отринуть прошлое и начать новую жизнь.
to reject the past
It's time to reject the past and start a new life.
отринуть предрассудки
Важно отринуть предрассудки и быть открытым друг к другу.
to reject prejudices
It's important to reject prejudices and be open to each other.
отринуть соблазн
Он смог отринуть соблазн и остаться верным своим принципам.
to resist (cast aside) temptation
He managed to resist temptation and stay true to his principles.

Examples

quotes Вместо этого те, кто хочет победить культурный марксизм, должны отринуть его.
quotes Rather, those who would defeat cultural Marxism must defy it.
quotes И даже если отринуть эти проблемы, заголовки не правы в любом случае.
quotes And even if you leave aside these issues, the headlines are wrong anyway.
quotes Если мы не признаем этого, мы должны отринуть и все остальные истины оккультизма.
quotes Unless we admit this point, we should have to give up all the other truths of occultism.
quotes Если у нас есть материальное тело, то для этого есть и кармическая причина, поэтому нет никакого смысла пытаться отвергнуть или отринуть то положение, в котором мы находимся.
quotes If we have a physical body, then there is a karmic reason for this, so there would be no point in trying to reject or deny the position where we are.
quotes Сможете ли вы сопротивляться злу, что в вашей крови и отринуть темную судьбу, что ждет вас?
quotes Can you resist the evil in your blood and forsake the dark destiny that awaits you?

Related words