ru

Отправленный

en

Translation of "отправленный" into English

отправить
Verb
отправленный
raiting
отправить
отправляю
отправляешь
отправляет
отправляем
отправляете
отправляют
отправил
отправила
отправило
отправили
отправлю
отправишь
отправит
отправим
отправите
отправят
отправив
отправленный
Пожалуйста, отправьте это сообщение своему начальнику.
Please forward this message to your boss.
Они собираются отправить груз завтра.
They are going to dispatch the cargo tomorrow.
Я решил отправить письмо по почте.
I decided to send the letter by mail.
Additional translations
отправленный
Past Participle
raiting
отправленный
отправленного
отправленному
отправленным
отправленном
отправленная
отправленной
отправленную
отправленное
отправленные
отправленных
отправленными
отправлен
отправлена
отправлено
отправлены
Страдательное причастие прошедшего времени от глагола «отправить».
sent
Отправленный пакет был доставлен вовремя.
The sent package was delivered on time.
Отправленный груз прибыл на склад.
The dispatched cargo arrived at the warehouse.

Definitions

отправить
Verb
raiting
Послать, направить кого-либо или что-либо в какое-либо место.
Я решил отправить письмо другу.
Дать поручение, задание кому-либо.
Начальник решил отправить сотрудника в командировку.
Переместить что-либо в другое состояние или место.
Он решил отправить файл на печать.
отправленный
Past Participle
raiting
Переданный или доставленный по назначению.
Отправленный груз прибыл в пункт назначения вовремя.
Посланный или направленный куда-либо.
Отправленный в командировку сотрудник вернулся с новыми идеями.
Страдательное причастие прошедшего времени от глагола «отправить», обозначающее объект, который был отправлён.
Письмо было отправлено вчера утром.

Idioms and phrases

отправить письмо
Я собираюсь отправить письмо бабушке.
send a letter
I am going to send a letter to my grandmother.
отправить сообщение
Я решил отправить сообщение своему другу.
send a message
I decided to send a message to my friend.
отправить посылку
Я хочу отправить посылку в Москву.
send a package
I want to send a package to Moscow.
отправить запрос
Мы должны срочно отправить запрос в компанию.
send a request
We must urgently send a request to the company.
отправить приглашение
Они хотят отправить приглашение на вечеринку.
send an invitation
They want to send an invitation to the party.
отправить черновик
Пожалуйста, отправь мне черновик презентации.
to send a draft
Please send me the draft of the presentation.
отправить уведомление
Пожалуйста, отправьте уведомление им о нашем собрании.
send a notification
Please send them a notification about our meeting.
отправленный документ
Отправленный документ был утерян в пути.
sent document
The sent document was lost in transit.
отправленный груз
Отправленный груз прибыл вовремя.
sent cargo
The sent cargo arrived on time.
отправленное письмо
Отправленное письмо не дошло до адресата.
sent letter
The sent letter did not reach the recipient.
отправленный товар
Отправленный товар был поврежден.
sent goods
The sent goods were damaged.
отправленные данные
Отправленные данные были зашифрованы.
sent data
The sent data were encrypted.