ru

Неумелою

en

Translation неумелою into english

неумелый
Adjective
raiting
Он был неумелым в обращении с инструментами.
He was inept at handling tools.
Её неумелые движения вызывали смех у окружающих.
Her clumsy movements made people around laugh.
Его неумелая попытка извиниться только ухудшила ситуацию.
His awkward attempt to apologize only made the situation worse.
Неумелый работник не смог выполнить задание вовремя.
The unskilled worker couldn't complete the task on time.

Definitions

неумелый
Adjective
raiting
Не обладающий достаточными навыками или способностями для выполнения какой-либо задачи.
Неумелый работник не смог справиться с поставленной задачей.
Выполненный без должного мастерства, некачественно.
Его неумелый рисунок вызвал улыбку у зрителей.
Проявляющий недостаток ловкости или сноровки в действиях.
Неумелый водитель едва не попал в аварию на скользкой дороге.

Idioms and phrases

неумелый человек
Он был неумелый человек в танцах.
clumsy person
He was a clumsy person in dancing.
неумелый работник
Этот неумелый работник постоянно делает ошибки.
inept worker
This inept worker constantly makes mistakes.
неумелый водитель
Неумелый водитель создал пробку на дороге.
inexperienced driver
The inexperienced driver caused a traffic jam.
неумелый подход
Его неумелый подход привел к провалу проекта.
inept approach
His inept approach led to the project's failure.
неумелый художник
Несмотря на то, что он неумелый художник, его картины продаются.
unskilled artist
Despite being an unskilled artist, his paintings sell.

Examples

quotes Неумелый водитель до тех пор в безопасности, пока ему не попадется навстречу другой неумелый водитель.
quotes You said a bad driver was only safe until she met another bad driver?
quotes Неумелый специалист всегда будет стремиться к бюрократическому господству.
quotes The inefficient expert will always aim at bureaucratic supremacy.
quotes Причина заключается в том, что неумелый и неуклюжий подход к этой щекотливой теме может подвергнуть опасности работу многих других агентств.
quotes The reason is that an amateurish and clumsy approach to this sensitive area could jeopardise the work of many other agencies.
quotes И когда это произойдет, они должны восстановить социальные службы, канализацию, воду, электричество и все остальное, что неумелый, коррумпированный, незаконный режим Мадуро разрушил и разрушил.
quotes And when that happens, they’ve got to restore social services, sewage, water, electricity, everything else that the inept, corrupt, illegitimate Maduro regime has destroyed and ruined.
quotes Но неумелый хозяин может сократить этот срок.
quotes But an inept owner can shorten this period.

Related words