ru

Истёртый

en

Translation of "истёртый" into English

истереть
Verb
истёртый
raiting
Основная форма
/ɪstʲɪrʲetʲ/
Совершенный вид; переходный глагол. В личных формах употребляется как будущее время.
Used for removing dirt, stains, or marks by rubbing.
Она истёрла пятно с ткани.
She wiped the stain off the fabric.
Especially used for writing, pencil marks, or inscriptions.
Он истёр надпись ластиком.
He erased the writing with an eraser.
Used when reducing food or other materials to small particles or powder.
Она истёрла орехи в крошку.
She ground the nuts into crumbs.
Additional translations
Literary; used for rubbing out marks or traces.
Common in general and culinary use for breaking something into small pieces.
истёртый
Adjective
raiting
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
истёртый m
истёртая f
истёртое n
истёртые pl
более истёртый Comp., m
самый истёртый Super., m
Его истёртые джинсы выглядели очень стильно.
His worn jeans looked very stylish.
Ковер в гостиной был истёртым и нуждался в замене.
The carpet in the living room was threadbare and needed replacing.
У него была истёртая рубашка, которую он носил каждый день.
He had a frayed shirt that he wore every day.
Её истёртое пальто уже не согревало в холодную погоду.
Her shabby coat no longer kept her warm in cold weather.
Additional translations

Definitions

истереть
Verb
raiting
Стереть, уничтожить что-либо трением, натиранием.
истереть надпись ластиком
Измельчить, растерев до мелких частиц или порошка.
истереть орехи в крошку
истёртый
Adjective
raiting
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
Потерявший первоначальный вид, блеск или свежесть из-за длительного использования или трения.
Его старый истёртый пиджак выглядел совсем непрезентабельно.
Ставший банальным, избитым, утративший новизну или оригинальность.
Эта истёртая шутка уже никого не смешит.
истёртый
Past Participle
raiting
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
Основная форма
/ʲɪˈstʲɵrtɨj/
Подвергшийся истиранию; потерявший целостность или первоначальный вид в результате трения.
Текст на истёртой табличке едва можно было разобрать.

Idioms and phrases

истереть в порошок
Сушёные листья можно истереть в порошок и добавить в смесь.
grind into a powder
Dried leaves can be ground into a powder and added to the mixture.
истереть в пыль
За годы ветра и дождя камень почти истёрся в пыль.
to be ground to dust
Over the years of wind and rain, the stone was almost ground to dust.
истереть до дыр
Эту рубашку он истёр до дыр за несколько лет.
to wear (something) out until it has holes
He wore this shirt out until it had holes over several years.
истереть до блеска
Посуду в столовой истирают до блеска каждый вечер.
to rub to a shine
The dishes in the dining room are rubbed to a shine every evening.
истереть ноги
За день похода мы истёрли ноги новой обувью.
to rub one's feet raw (to chafe one's feet)
By the end of the day's hike we had rubbed our feet raw in our new shoes.
истереть колени
Мальчик бегал по асфальту и истёр колени.
to scrape (one's) knees
The boy ran on the pavement and scraped his knees.
истереть руки в кровь
Работая без перчаток, он истёр руки в кровь.
to rub one's hands until they bleed
Working without gloves, he rubbed his hands until they bled.
истереть ластиком
Он случайно истёр ластиком половину записи.
to erase with an eraser
He accidentally erased half of the entry with an eraser.
истереть на терке
Сыр нужно истереть на терке перед подачей.
to grate (on a grater)
The cheese needs to be grated on a grater before serving.
истереть чеснок
Для соуса чеснок лучше истереть с солью.
to crush garlic
For the sauce, it's better to crush the garlic with salt.
истереть морковь на терке
Морковь я истёр на терке для салата.
to grate carrots on a grater
I grated the carrot on a grater for the salad.
истереть карандаш
За урок она истёрла карандаш почти до конца.
to wear down a pencil
During the lesson she wore the pencil down almost to the end.
истёртый сюжет
Фильм с истёртым сюжетом не понравился зрителям.
worn-out plot
The movie with a worn-out plot did not please the audience.
истёртая фраза
Эта истёртая фраза уже никого не впечатляет.
worn-out phrase
This worn-out phrase no longer impresses anyone.
истёртый анекдот
Он рассказал истёртый анекдот, который все уже слышали.
overused joke
He told an overused joke that everyone had already heard.
истёртая одежда
Истёртая одежда давно вышла из моды.
worn-out clothing
Worn-out clothing has long gone out of fashion.
истёртый путь
Мы шли по истёртому пути, который ведёт к озеру.
worn-out path
We walked along the worn-out path that leads to the lake.