ru

Тряхнуть

en

Translation тряхнуть into english

тряхнуть
Verb
raiting
тряхнул
Он решил тряхнуть старую яблоню, чтобы сбить плоды.
He decided to shake the old apple tree to knock down the fruits.
Автобус тряхнуло на ухабе.
The bus jolted on the bump.
Additional translations

Definitions

тряхнуть
Verb
raiting
Совершить резкое движение, чтобы что-либо сдвинулось, ссыпалось или изменило положение.
Он решил тряхнуть ковёр, чтобы избавиться от пыли.
Резко встряхнуть что-либо, чтобы привести в движение или изменить состояние.
Тряхнуть бутылку, чтобы перемешать содержимое.
Произвести резкое движение, чтобы что-то сбросить или стряхнуть.
Тряхнуть головой, чтобы сбросить капли воды.

Idioms and phrases

тряхнуть головой
Он тряхнул головой, чтобы прогнать сонливость.
to shake (one's) head
He shook his head to shake off drowsiness.
тряхнуть стариной
Дедушка решил тряхнуть стариной и сыграть в футбол.
to relive old times / show (one's) former vigor
Grandpa decided to relive old times and play football.
тряхнуть кошельком
Пора тряхнуть кошельком и купить новый телефон.
to spend a lot / splash out
It's time to splash out and buy a new phone.
тряхнуть ковёр
Перед праздником тряхнули ковёр во дворе.
to shake a rug / carpet
They shook the carpet in the yard before the holiday.
тряхнуть плечами
Он тряхнул плечами, будто сбрасывая груз забот.
to shrug shoulders
He shrugged his shoulders as if shaking off worries.

Examples

quotes Когда вам в последний раз выпадала возможность тряхнуть гробницы с мертвецами и пролететь по их головам широченным мечом?
quotes When was the last time you had the opportunity to shake the tombs with the dead and fly over their heads with a wide sword?
quotes Попытка Обамы повторить нефтяной трюк Рональда Рейгана на Ближнем Востоке и «тряхнуть» мировые цены столкнется со множеством препятствий.
quotes Obama’s attempt to repeat Ronald Reagan’s oil trick in the Middle East and “shake down” global prices will face many obstacles.
quotes Моделирование также повысило риск крупного землетрясения: количество городов, которые может тряхнуть по максимуму (7 по шкале интенсивности грунтовой тряски, принятой в Японии), увеличено с 35 до 153.
quotes Simulation also increased the risk of a major earthquake: the number of cities that can revive the maximum (7 on a scale of intensity of ground shaking, adopted in Japan) increased from 35 to 153.
quotes Так, можно тряхнуть личным электронным кошельком и все-таки стать счастливым собственником прекрасного фильма?
quotes So, you can revive its own electronic purse, and yet become the happy owner of an entertaining movie?
quotes А что же делать, если очень хочется тряхнуть стариной, как говориться или же просто поностальгировать и посмотреть действительно качественный шедевр, который у многих ассоциируется не только с детством, но и с какими-либо другими моментами в жизни.
quotes And what to do if you really want to revive old, as they say, or just to talk and see really high-quality masterpiece, which is associated not only with childhood but also with any other moments in life.

Related words