ru

Стычка

en

Translation стычка into english

стычка
Noun
raiting
На границе произошла стычка между солдатами.
A skirmish occurred between soldiers at the border.
Стычка между болельщиками привела к беспорядкам.
The clash between fans led to riots.
Стычка интересов привела к разногласиям в команде.
The conflict of interests led to disagreements within the team.
Additional translations

Definitions

стычка
Noun
raiting
Кратковременное столкновение, схватка между противоборствующими сторонами.
На границе произошла стычка между двумя группами солдат.

Idioms and phrases

кратковременные стычки
На границе произошли кратковременные стычки.
brief skirmishes
Brief skirmishes occurred at the border.
случайная стычка
Это была всего лишь случайная стычка между соседями.
random skirmish
It was just a random skirmish between neighbors.
жестокая стычка
Жестокая стычка вспыхнула в центре города.
violent clash
A violent clash erupted in the city center.
словесная стычка
Между ними возникла словесная стычка.
verbal altercation
A verbal altercation arose between them.
потасовка и стычка
После матча началась потасовка и стычка.
brawl and skirmish
After the match, a brawl and skirmish broke out.

Examples

quotes Конечно же, просто так эта стычка не могла закончиться, ведь вскоре столкновение студенческих интересов перерастает в нечто большее, чем просто спор.
quotes Of course, just because this clash could not end, because soon the clash of student interests develops into something more than just a dispute.
quotes Стычка с полицейскими, после которой герои оказались в тюрьме?
quotes The clash with the police, after which the heroes were in prison?
quotes Позднее произошла уличная стычка и многие из тех, кто думал, что они знают, как защитить себя, были тяжело ранены.
quotes Subsequently there was a street skirmish, and many of those who thought they knew how to defend themselves were severely injured.
quotes Эти наблюдатели говорят, что стычка между мусульманами, хотевшими остаться и защищать город, и теми, кто подчинился приказу эвакуироваться, окончилась примерно 100 убитых, их тела были оставлены там, где они погибли.
quotes These observers say that the clash between Muslim men who wanted to stay and defend the town and those who followed orders to evacuate, left about 100 were killed and their bodies were left where they had fallen.
quotes Думаю, в 19 эпизоде показана довольно напряженная стычка с законом, и мы попадаем в тюрьму… или я так слышал.
quotes I think in Episode 19, we have a really intense run-in with the law and we end up in prison… or so I hear.

Related words