ru

Он

en

Translation он into english

он
Pronoun
raiting
Он пошёл в магазин.
He went to the store.
Это дерево, и он очень старый.
This is a tree, and it is very old.
Additional translations

Definitions

он
Pronoun
raiting
A pronoun used to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
Он пошёл в магазин, чтобы купить хлеб.
A pronoun used to refer to a male person or animal in a general sense.
Если кто-то звонит, он должен оставить сообщение.
A pronoun used to refer to a male person or animal whose identity is unknown or unspecified.
Кто-то стучится в дверь, но я не знаю, кто он.
Местоимение, используемое для обозначения мужского пола в третьем лице единственного числа.
Он пошёл в магазин за хлебом.

Examples

quotes Божья общие признаки в том, что Он есть Дух, Он вечен, Он везде, он все знает, он может делать все, он святой, он всегда любит, он всегда делает то, что является правильным, Он милостив, Он щедр, он спокоен, он творческий, и т.д.)(Помощь студентам увидеть, что мы, как Бог в некотором роде, но не в других.
quotes God's general attributes are that He is Spirit, He is eternal, He is everywhere, He knows everything, He can do anything, He is holy, He always loves, He always does what is right, He is merciful, He is generous, He is peaceful, He is creative, etc.)
quotes Просто все, что он делает, хвастается тем, насколько богатым он управляет для президента, он может помочь компаниям, поэтому он считает, что может помочь Америке 3-м по численности населения и сухопутной массе всех 257 стран, в которых его президентская речь его хвастает тем, насколько он богат, если он будет хвастаться, хвастаясь, как отрывистый раздражает и уродливый он, он сказал, что все мексиканцы - убийцы и воры насильников, он просто рывок +1
quotes It's simple all he does is brags about how rich he is he's running for president he can help companies so he thinks he can help America the 3rd biggest population and land mass of all 257 countries his presidential speech is him brag about how rich he is if he is gonna brag brag about how jerky irritating and ugly he is he said that all Mexicans are rapists killers and thiefs he is just a jerk
quotes Общая схема вывода коммуникативной импликатуры выглядит так: «Он сказал, что р; нет оснований считать, что он не соблюдает постулаты или по крайней мере Принцип Кооперации; он не мог сказать р, если бы он не считал, что q; он знает (и знает, что я знаю, что он знает), что я могу понять необходимость предположения о том, что он думает, что q; он хочет, чтобы я думал — или хотя бы готов позволить мне думать — что q: итак, он имплицировал, что q».
quotes “He has said that p; there is no reason to suppose that he is not observing the maxims, or at least the Cooperative Principle; he could not be doing so unless he thought that q; he knows (and knows that I know that he knows) that I can see that the supposition that he thinks q is required; he has done nothing to stop me thinking that q; he intends me to think, or is at least willing to allow me to think, that q; and so he has implicated that q.”
quotes Общая схема вывода коммуникативной импликатуры выглядит у П. Грайса следующим образом: «Он сказал, что р; нет оснований считать, что он не соблюдает постулаты или по крайней мере Принцип Кооперации; он не мог сказать р, если бы он не считал, что q; он знает (и знает, что я знаю, что он знает), что я могу понять необходимость предположения о том, что он думает, что q; он хочет, чтобы я думал - или хотя бы готов позволить мне думать - что q: итак, он имплицировал, что q» [5].
quotes “He has said that p; there is no reason to suppose that he is not observing the maxims, or at least the Cooperative Principle; he could not be doing so unless he thought that q; he knows (and knows that I know that he knows) that I can see that the supposition that he thinks q is required; he has done nothing to stop me thinking that q; he intends me to think, or is at least willing to allow me to think, that q; and so he has implicated that q.”
quotes Он должен знать, как он выполнял молитву; он должен знать, как он читал Коран; он должен знать, как он читал Хадис; как он читал Зикр; он должен знать, сколько темени он получил из сомнительной пищи".
quotes He must know how he prayed; he must know how he read the Qur’an; he must know how he read the Hadith; he must know how he read the Dhikr; he must know how much darkness he received from doubtful food.”