ru

Озадачить

en

Translation озадачить into english

озадачить
Verb
raiting
озадачил
Его вопрос озадачил меня.
His question perplexed me.
Эта загадка озадачила всех нас.
This riddle puzzled all of us.
Её поведение озадачило учителей.
Her behavior baffled the teachers.
Additional translations

Definitions

озадачить
Verb
raiting
Поставить в затруднительное положение, вызвать недоумение или замешательство.
Его неожиданный вопрос озадачил всех присутствующих.
Заставить задуматься, обратить внимание на что-либо.
Эта загадка озадачила меня на целый день.

Idioms and phrases

озадачить вопросом
Он мог озадачить любого сложным вопросом.
to puzzle with a question
He could puzzle anyone with a difficult question.
озадачить задачей
Учитель решил озадачить учеников новой задачей.
to puzzle with a task
The teacher decided to puzzle the students with a new task.
озадачить загадкой
Детей озадачили сложной загадкой.
to puzzle with a riddle
The children were puzzled with a difficult riddle.
озадачить ответом
Его ответ озадачил всех присутствующих.
to puzzle with an answer
His answer puzzled everyone present.
озадачить поведением
Его поведение озадачило родителей.
to puzzle with behavior
His behavior puzzled the parents.

Examples

quotes Скандинавские названия, которые IKEA выбирает для своей мебели, могут озадачить некоторых, но есть специальная система, которую использует компания.
quotes The Nordic names that IKEA selects for its furniture may puzzle some, but there’s a special system that the company uses.
quotes Не пытайтесь их озадачить жаргоном в попытке показаться умнее, чем они.
quotes Don't attempt to baffle them with jargon in an attempt to appear smarter than they are.
quotes Это сравнение между коммунистами и исламистами, пожалуй, может озадачить, но эти две силы, кроме того, должны быть признаны в качестве главных героев борьбы против империалистов в течение прошлого столетия.
quotes This comparison between the communists and the Islamists is perhaps startling, but these two forces furthermore must be recognised as the main protagonists against the imperialists during the past century.
quotes «Мы открыто признаем, что за почти 200 лет церковной истории… были сказаны и совершены некоторые вещи, которые могли озадачить людей», – сказал он.
quotes We openly acknowledge that in nearly 200 years of Church history ... there have been some things said and done that could cause people to question."
quotes Непрерывный поток мотоциклов на дорогах может озадачить туристов.
quotes A continuous stream of motorcycles on the roads may be confused tourists.

Related words