ru

Итак

en

Translation итак into english

итак
Conjunction
raiting
Итак, мы решили начать проект.
So, we decided to start the project.
Additional translations
итак
Interjection
raiting
Итак, начнем наше собрание.
So, let's start our meeting.
Additional translations

Definitions

итак
Conjunction
raiting
Итак - союз, который используется для подведения итогов или перехода к заключению.
Итак, мы обсудили все важные вопросы и можем перейти к голосованию.
итак
Interjection
raiting
Итак - вводное слово, используемое для подведения итогов или перехода к следующей теме.
Итак, подведем итоги нашего обсуждения.

Idioms and phrases

итак начнем
Итак начнем наше занятие.
so let's begin
So let's begin our lesson.
итак поехали
Итак поехали, время на исходе.
so here we go
So here we go, time is running out.
итак подведем итоги
Итак подведем итоги нашего собрания.
so let's summarize
So let's summarize our meeting.
итак подытожим
Итак подытожим наш разговор.
so to sum up
So to sum up our conversation.
итак продолжим
Итак продолжим обсуждение.
so let's continue
So let's continue the discussion.

Examples

quotes Итак, вы получили Нобелевскую премию Итак, вы получили Нобелевскую премию Итак, вам присудили Нобелевскую премию… что делать дальше?
quotes Now that you have already received a Nobel Prize: What are your next
quotes E-45 Итак, итак, Бог или был Его Отцом, или же Он не был Его Отцом.
quotes E-45 Now, now either God was His Father or He wasn't His Father.
quotes E-25 Итак, итак, если где-то есть то, что вы не понимаете...
quotes E-25 Now, now, if there's anywhere that you don't understand...
quotes Итак… итак, многие из вас со времени нашей последней встречи сталкивались с вопросами, связанными с гневом, не так ли?
quotes So, so many of you have been going through anger issues since our last gathering, haven't you?
quotes Итак, только подумайте, что, если бы я смог сегодня вечером пойти отсюда на ваше кладбище, на одно из самых больших ваших кладбищ в Чикаго, и воскресить каждого человека на кладбище, и сказать: «Итак, я хочу, чтобы каждый, кто умер, веруя Господу, встал здесь, на этой стороне.
quotes Now, just think, what if I could go out here to your cemetery tonight, one of your large cemeteries in Chicago, and raise up every person out of the cemetery, and say, "Now, I want every one that died, trusting the Lord, to stand over here on this side.