ru

Следовательно

en

Translation следовательно into english

следовательно
Adverb
raiting
Он не учился, следовательно, он не сдал экзамен.
He didn't study, consequently, he didn't pass the exam.
Она была занята, следовательно, не смогла прийти на встречу.
She was busy, therefore, she couldn't come to the meeting.
Он много работал, следовательно, он заслужил повышение.
He worked hard, thus, he deserved the promotion.
Additional translations
следовательно
Conjunction
raiting
Он много работал, следовательно, заслужил повышение.
He worked hard, therefore, he deserved a promotion.
Additional translations

Definitions

следовательно
Adverb
raiting
Указывает на вывод или заключение, которое следует из ранее сказанного; таким образом, в результате.
Он много работал, следовательно, заслужил повышение.
следовательно
Conjunction
raiting
Указывает на вывод или заключение, которое следует из предыдущих утверждений.
Он много работал, следовательно, заслужил повышение.

Idioms and phrases

является следовательно
Это является следовательно важным для проекта.
is therefore
This is therefore important for the project.
следовательно можно
Следовательно можно сделать вывод о результатах.
can therefore
Therefore, one can draw a conclusion about the results.
следовательно нужно
Следовательно нужно принять меры.
therefore need
Therefore, it is necessary to take measures.
следовательно означает
Это следовательно означает, что задача выполнена.
therefore means
This therefore means that the task is completed.
следовательно приводит
Это следовательно приводит к успеху.
therefore leads
This therefore leads to success.

Examples

quotes Уклоняясь от правды, а значит, от жизни, а значит, от развития, а значит, от свободы, а следовательно, от знания, а следовательно, от предвидения, а следовательно, от достижения, а следовательно, от счастья, - возможно обрести лишь состояние страдания.
quotes By holding oneself back from truth, thus living, thus growth, thus freedom, thus knowing, thus predictability, thus achievement, thus happiness, one can attain the state of misery.
quotes Например, «Атеисты верят что Бога нет; следовательно, они имеют убеждение о Боге, потому что неверие это тоже убеждение; следовательно, атеизм дает ответы на теологические вопросы; следовательно, атеизм, по определению — религия».
quotes E.g., “Atheists believe that God doesn’t exist; therefore atheists have beliefs about God, because a negative belief is still a belief; therefore atheism asserts answers to theological questions; therefore atheism is, by definition, a religion.”
quotes Таким образом, Упанишады учат: что индивидуальная душа совпадает с универсальной душой, следовательно, доктрина адвайты, то есть не-двойственности, что индивидуальное существование души является состояние страдания, следовательно, учение о сансаре, то есть метемпсихоз, что Индивидуальная душа поставляется от страданий ее воссоединение с универсальной душой, воссоединение осуществляется захват сознания личности с ее, следовательно, учение о мокша, то есть спасение.
quotes Thus the Upanishads teach: that the individual soul is identical with the universal soul, hence the doctrine of advaita, i.e. non-duality; that the individual existence of the soul is a state of suffering, hence the doctrine of samsara, i.e. metempsychosis; that the individual soul is delivered from suffering by its reunion with the universal soul, a reunion realized by seizing the consciousness of identity with it, hence the doctrine of moksa, i.e. salvation.
quotes Всякий действительный прогресс революции есть вовлечение в движение более широких масс, – следовательно, большая сознательность классовых интересов, – следовательно, большая определенность политических, партийных группировок и более точная обрисовка классовой физиономии разных партий, – следовательно, все большая замена общих, абстрактных, неясных и смутных в своей абстрактности политических и экономических требований конкретными, точно определенными различными требованиями различных классов.
quotes All real revolutionary progress means drawing broader masses into the movement; consequently—a greater consciousness of class interests; consequently—more clearly-defined political, party groupings and more precise outlines of the class physiognomy of the various parties; consequently—greater replacement of general, abstract, unclear political and economic demands that are vague in their abstractness, by the varying concrete, clearly-defined demands of the different classes.
quotes Или мы думаем: «Я чистый, следовательно, я существую», «Я совершенен, следовательно, я существую», – подобно известному высказыванию: «Я мыслю, следовательно, существую»?
quotes Are we thinking, “I’m clean, therefore I am” or “I’m perfect, therefore I am,” like “I think, therefore I am?”

Related words