ru

Зависть

en

Translation зависть into english

зависть
Noun
raiting
Её зависть к успеху подруги была очевидна.
Her envy of her friend's success was obvious.
Зависть может разрушить даже самые крепкие отношения.
Jealousy can destroy even the strongest relationships.

Definitions

зависть
Noun
raiting
Чувство досады или недовольства, вызванное благополучием, успехом, преимуществами другого человека.
Зависть часто мешает людям радоваться успехам других.

Idioms and phrases

чувствовать зависть
Он начал чувствовать зависть к успехам других.
to feel envy
He began to feel envy towards the success of others.
испытывать зависть
Она часто испытывает зависть, когда видит богатых людей.
to experience envy
She often experiences envy when she sees rich people.
зависть съедает (кого-то)
Зависть съедает его изнутри.
envy eats (someone) up
Envy eats him up inside.
преодолеть зависть
Ему удалось преодолеть зависть и сосредоточиться на своих достижениях.
to overcome envy
He managed to overcome envy and focus on his own achievements.
жертва зависти
Он стал жертвой зависти своих коллег.
victim of envy
He became a victim of his colleagues' envy.

Examples

quotes Конечная цель Свифта, как всегда, - унижение человека, для чего следует еще раз напомнить, что человек слаб, жалок и нелеп, а главное - вонюч; а подспудный мотив, надо полагать, какая-то зависть, зависть призрака к живущему, зависть человека, знающего, что счастье ему недоступно, к другим, тем, кто может быть, как он боится, чуть счастливее его.
quotes The aim, as usual, is to humiliate Man by reminding him that he is weak and ridiculous, and above all that he stinks; and the ultimate motive, probably, is a kind of envy, the envy of the ghost for the living, of the man who knows he cannot be happy for the others who – so he fears – may be a little happier than himself.
quotes Конечная цель Свифта — как всегда, унижение человека, для чего следует еще раз напомнить, что человек слаб, жалок и нелеп, а главное — вонюч; а подспудный мотив — надо полагать, какая-то зависть, зависть призрака к живущему, зависть человека, знающего, что счастье ему недоступно, к другим, тем, кто может быть, как он боится, чуть счастливее его.
quotes The aim, as usual, is to humiliate Man by reminding him that he is weak and ridiculous, and above all that he stinks; and the ultimate motive, probably, is a kind of envy, the envy of the ghost for the living, of the man who knows he cannot be happy for the others who – so he fears – may be a little happier than himself.
quotes Это единственная разновидность такого чувства, от которой избавляться не стоит: зависть без злости, зависть как радость за успехи другого человека.
quotes This is the only kind of such a feeling that you should not get rid of: envy without anger, envy as joy for the success of another person.
quotes Мои эмоции, в том числе зависть, могут выступать в качестве чего-то вроде компаса или увеличительного стекла, и, когда речь идет о жизни или карьерных целях, зависть действительно может быть полезной.
quotes My emotions, including jealousy, can act as a bit of a compass or magnifying glass, and when it comes to life or career goals, jealousy can actually be useful.
quotes Понимание того, почему вы чувствуете зависть, является первым шагом к тому, чтобы максимально использовать свои деструктивные эмоции; вы можете признать свою зависть, а затем двигаться дальше.
quotes Understanding why you feel envious is an important first step in making the most of a destructive emotion; you can acknowledge your envy and move on.

Related words