ru

Умело

en

Перевод умело на английский язык

умелый
Прилагательное
raiting
Он умелый мастер.
He is a skillful craftsman.
Она умелая в решении проблем.
She is adept at solving problems.
У него умелые руки.
He has proficient hands.
Умелый работник всегда ценится.
A competent worker is always valued.
Дополнительные переводы

Опеределения

умелый
Прилагательное
raiting
Обладающий навыками, мастерством в каком-либо деле, искусный.
Умелый мастер быстро починил сломанные часы.
Проявляющий ловкость, сноровку в действиях.
Умелый водитель легко справился с трудной дорогой.

Идиомы и фразы

умелый мастер
Он умелый мастер и делает отличные изделия.
skilled craftsman
He is a skilled craftsman and makes excellent products.
умелый водитель
Умелый водитель всегда соблюдает правила дорожного движения.
skilled driver
A skilled driver always follows the traffic rules.
умелый оратор
Она умелый оратор и завоевала внимание всей аудитории.
skilled speaker
She is a skilled speaker and captured the attention of the entire audience.
умелый хирург
Этот умелый хирург провел сложную операцию.
skilled surgeon
This skilled surgeon performed a complex surgery.
умелый дипломат
Умелый дипломат нашел решение сложной проблемы.
skilled diplomat
A skilled diplomat found a solution to the complex problem.
умелый гребец
Он был известен как умелый гребец.
skilled rower
He was known as a skilled rower.

Примеры

quotes Он умело нами руководил, а мы умело выполняли его поручения.
quotes Vince took the lead and we followed his guidance.
quotes Тем не менее нам нужно всё равно эти ниши под себя готовить, где-то просто прошибать барьеры, которые существуют, умело пользоваться защитными мерами, в том числе в рамках ВТО, и умело субсидировать поставки, в том числе поставки по экспорту.
quotes Nevertheless, we should prepare those niches for ourselves, in some cases just to ram the existing barriers, to master the use of protective measures, including those within the WTO, and to skillfully subsidise supplies, including exports.
quotes В какой мере он умело передает власть, в той мере умело руководит»
quotes No, no. It is taking care of the thing so it heads down a good path."
quotes Аспиранты должны умело овладеть академическими знаниями и уметь умело применять теории в практическом использовании.
quotes Postgraduates should proficiently master the academic knowledge and be able to skillfully put theories into practical use.
quotes 10) Искусство стратега и тактика состоит в том, чтобы умело и своевременно перевести лозунг агитации в лозунг действия, а лозунг действия также своевременно и умело отлить в определенные конкретные директивы.
quotes 10) The art of the strategist and tactician lies in skilfully and opportunely transforming an agitation slogan into an action slogan, and in moulding, also opportunely and skilfully, an action slogan into definite, concrete, directives.

Связанные слова