ru

Укомплектовать

en

Перевод укомплектовать на английский язык

укомплектовать
Глагол
raiting
укомплектовал
Компания решила укомплектовать новый офис.
The company decided to staff the new office.
Мы должны укомплектовать лабораторию всем необходимым оборудованием.
We need to equip the laboratory with all necessary equipment.
Нам нужно укомплектовать все вакансии до конца месяца.
We need to fill all the vacancies by the end of the month.

Опеределения

укомплектовать
Глагол
raiting
Снабдить необходимыми предметами, оборудованием, персоналом и т.п. в полном составе.
Компания решила укомплектовать штат новыми специалистами.

Идиомы и фразы

укомплектовать штат
Нам нужно укомплектовать штат к концу месяца.
to staff the team
We need to staff the team by the end of the month.
укомплектовать отдел
Необходимо укомплектовать отдел новыми сотрудниками.
to staff the department
It is necessary to staff the department with new employees.
укомплектовать команду
Для завершения проекта нужно укомплектовать команду.
to staff the team
To complete the project, we need to staff the team.
укомплектовать персонал
Компания решила укомплектовать персонал до конца года.
to staff the personnel
The company decided to staff the personnel by the end of the year.
укомплектовать бригаду
Для выполнения задачи нам нужно укомплектовать бригаду.
to staff the brigade
To accomplish the task, we need to staff the brigade.

Примеры

quotes Французы в состоянии укомплектовать танками только 10–11 бронетанковых батальонов, для чего потребуется 400–450 машин (танков AMX-56 Leclerc).
quotes The french are able to complement only 10-11 tanks armored battalions, which will require 400-450 machines (tanks amx-56 leclerc).
quotes Ими стоит укомплектовать свою коллекцию, поскольку цена на монеты Островов Кука приятно умеренная.
quotes They should complement your collection as the price of coins of the cook Islands is pleasantly moderate.
quotes Этого достаточно, чтобы укомплектовать одну дивизию, но никак не 40 новых формирований.
quotes This is enough to fully man one division, but certainly not 40 new units.
quotes "Сегодня мы можем сказать, что нам удалось укомплектовать пару снежных барсов, после трагических событий лета 2016 года.
quotes Today we can say that we were able to complete a couple of snow leopards after the tragic events of the summer of 2016.
quotes Без индустриализации сельского хозяйства городская промышленная революция не могла бы осуществиться — не хватило бы рук и мозгов, чтобы укомплектовать фабрики и офисы.
quotes Without the industrialisation of agriculture the urban industrial revolution could never have taken place – there would not have been enough hands and brains to staff factories and offices.

Связанные слова