ru

Уважительный

en

Перевод уважительный на английский язык

уважительный
Прилагательное
raiting
Он всегда был уважительным к старшим.
He was always respectful to the elders.
Она проявила уважительное отношение к его чувствам.
She showed a considerate attitude towards his feelings.
Его уважительное поведение произвело хорошее впечатление.
His deferential behavior made a good impression.

Опеределения

уважительный
Прилагательное
raiting
Выражающий почтение, признание достоинств или заслуг другого человека.
Он всегда проявляет уважительное отношение к старшим.
Обоснованный, заслуживающий внимания или доверия.
У него были уважительные причины для опоздания на встречу.

Идиомы и фразы

уважительный повод
У него был уважительный повод для отсутствия.
valid reason
He had a valid reason for his absence.
уважительный тон
Он всегда говорит с учителем в уважительном тоне.
respectful tone
He always speaks to the teacher in a respectful tone.
уважительная причина
Для отсутствия на занятиях нужна уважительная причина.
good reason
A good reason is needed for missing classes.
уважительное отношение
В коллективе важно поддерживать уважительное отношение друг к другу.
respectful attitude
In the team, it is important to maintain a respectful attitude towards each other.
уважительное обращение
Он всегда использует уважительное обращение при общении с коллегами.
respectful address
He always uses a respectful address when communicating with colleagues.

Примеры

quotes [82] приведенные выше отрывки показывают, что в языке Иисуса адрес "женщина" имеет самый уважительный смысл.
quotes [82] The above cited passages show that in the language of Jesus the address "woman" has a most respectful meaning.
quotes Также я хотела бы, чтобы его очень уважительный и ответственный – настоящий мужчина, так сказать.
quotes Also I would like him to be very respectful and responsible – a real man, so to say.
quotes Ведем уважительный диалог с США, будем действовать в духе реализма.
quotes We have been conducting a respectful dialogue with the USA and will be acting in the spirit of realism.
quotes Теперь, «о мэ ни какару» – это уважительный способ сказать «я видел» из-за относительного статуса господина Танаки.
quotes Now, “o me ni kakaru” is a respectful way to say “I saw” because of the relative status of Mr. Tanaka.
quotes Однако использование рук - более скромный и уважительный в культурном отношении жест, особенно от туриста.
quotes However, the use of hands is a more humble and culturally respectful gesture, especially from a tourist.

Связанные слова