ru

Скандал

en

Перевод скандал на английский язык

скандал
Существительное
raiting
Этот скандал привлёк внимание всей страны.
This scandal attracted the attention of the whole country.
Дополнительные переводы

Опеределения

скандал
Существительное
raiting
Скандал - это событие или ситуация, вызывающая общественное возмущение или осуждение, часто связанная с нарушением норм морали или закона.
Скандал вокруг утечки конфиденциальной информации привел к отставке нескольких высокопоставленных чиновников.

Идиомы и фразы

громкий скандал
Громкий скандал разразился на вечеринке.
loud scandal
A loud scandal broke out at the party.
политический скандал
Расследование выявило новый политический скандал.
political scandal
The investigation revealed a new political scandal.
семейный скандал
Он не хотел, чтобы семейный скандал дошёл до прессы.
family scandal
He didn't want the family scandal to reach the press.
международный скандал
Это может привести к международному скандалу.
international scandal
This can lead to an international scandal.
скандал с участием
В СМИ обсуждается скандал с участием известной актрисы.
scandal involving
The media discusses a scandal involving a famous actress.
развязать скандал
Его слова развязали скандал в прессе.
to trigger a scandal
His words triggered a scandal in the press.
крупный скандал
Крупный скандал разразился после утечки информации.
major scandal
A major scandal erupted after the information leaked.
скандал из-за взяточничества
В компании вспыхнул скандал из-за взяточничества.
scandal due to bribery
A scandal due to bribery erupted in the company.

Примеры

quotes «Скандал, скандал и еще раз скандал.
quotes “Scandal, scandal, scandal, and more scandal.”
quotes Когда Трипп обнаружила в январе 1998 года, что Левински поклялась под присягой в деле Паулы Джонс, отрицая свои отношения с Клинтоном, она предоставила плёнки Кеннету Старру, независимому адвокату, который расследовал другие дела, связанные с Клинтоном, в том числе Уайтуотерский скандал, скандал вокруг файлов ФБР для Белого дома, скандал вокруг Бюро путешествий Белого дома.
quotes When Tripp discovered in January 1998 that Lewinsky had sworn an affidavitin the Paula Jones case denying a relationship with Clinton, she delivered the tapes to Kenneth Starr, the Independent Counsel who was investigating Clinton on other matters, including the Whitewater scandal, the White House FBI files controversy, and the White House travel office controversy.
quotes И вот суть: скандал с Uranium One это не только, и даже не преимущественно, скандал с Клинтонами, это скандал с администрацией Обамы.
quotes Here’s the kicker: The Uranium One scandal is not only, or even principally, a Clinton scandal.
quotes Ну это будет скандал, скандал!
quotes It will be a scandal, a scandal!
quotes Но в действительности это не скандал в Украине, это скандал в Белом доме.
quotes But really, fundamentally, this is not a Ukraine scandal, this is a White House scandal.

Связанные слова