ru

Рубка

en

Перевод рубка на английский язык

рубка
Существительное
raiting
Рубка леса началась в прошлом месяце.
The cutting of the forest began last month.
Капитан находился в рубке корабля.
The captain was in the ship's cabin.
Рубка дров заняла у него весь день.
The chopping of wood took him all day.
Дополнительные переводы

Опеределения

рубка
Существительное
raiting
Процесс или действие по рубке, то есть по срезанию или отсечению чего-либо, обычно деревьев или дров.
Рубка леса велась в соответствии с установленными нормами.
Помещение на корабле или судне, откуда осуществляется управление, например, капитанская рубка.
Капитан находился в рубке, следя за курсом судна.
Часть подводной лодки, выступающая над корпусом, в которой размещаются различные устройства и оборудование.
Экипаж подводной лодки собрался в рубке для обсуждения плана погружения.

Идиомы и фразы

контрольная рубка
Контрольная рубка была проведена для оценки состояния леса.
control felling
The control felling was carried out to assess the condition of the forest.
избирательная рубка
Избирательная рубка помогает сохранять экосистему.
selective cutting
Selective cutting helps preserve the ecosystem.
санитарная рубка
Санитарная рубка необходима для удаления больных деревьев.
sanitary felling
Sanitary felling is necessary to remove diseased trees.
рубка леса
Рубка леса должна проводиться с осторожностью.
forest cutting
Forest cutting should be done with caution.
сплошная рубка
Сплошная рубка может привести к разрушению среды обитания.
clear cutting
Clear cutting can lead to habitat destruction.

Примеры

quotes В частности, они оспаривают утверждение правительства о том, что выборочная семенно-лесосечная рубка представляет собой более щадящий способ лесозаготовок по сравнению со сплошной лесосечной рубкой, и заявляют, что в экстремальных климатических условиях района, являющегося предметом спора, так называемая "выборочная рубка", после которой на каждом гектаре остается не более 8Р10 деревьев, имеет те же последствия, что и сплошная рубка.
quotes In particular, they challenge the Government's assertion that selective seed tree felling is a milder procedure than clear felling, and submit that in the extreme climatic conditions of the area in question, so-called "selective felling", which leaves no more than 8-10 trees per hectare, has the same consequences as clear felling.
quotes (5) Семенно-лесосечная рубка может быть произведена в древостое, достигшем возраста рубки, установленного на основании части 5 статьи 29 настоящего Закона, и относится к типу леса, в котором семенно-лесосечная рубка разрешена на основании части 7 настоящей статьи в соответствии с установленными правилами ведения лесного хозяйства.
quotes (5) Shelterwood cutting may be carried out in a stand which has reached the rotation age established on the basis of subsection 29 (5) of this Act and which belongs to the type of forest in which shelterwood cutting is permitted in accordance with the rules of forest management established on the basis of subsection (7) of this section.
quotes Промышленная рубка лесов запрещена (только больные и старые деревья).
quotes Industrial deforestation is prohibited (only sick and old trees).
quotes Инновации стереотипно рассматриваются как рулевая рубка малых и начинающих компаний, поскольку они, как правило, очень динамичны, но, как мы увидим, это также жизненно важный и жизнеспособный аспект в крупных компаниях.
quotes Innovation is stereotypically viewed to be the wheelhouse of small and start-up companies since they tend to be very dynamic, but as we shall see, it is also a vital and viable aspect in big companies.
quotes Срок разрешения составляет 55 лет для участков концессии, где будет вестись рубка, но 100 лет, если древесина собирается с плантаций.
quotes The permit term is 55 years for concession areas where logging will occur, but 100 years if timber is harvested from plantations.

Связанные слова