ru

Раскаяться

en

Перевод раскаяться на английский язык

раскаяться
Глагол
raiting
раскаялся
Он решил раскаяться в своих грехах.
He decided to repent of his sins.
Она раскаялась в своих поступках.
She regretted her actions.
Дополнительные переводы

Опеределения

раскаяться
Глагол
raiting
Признать свою вину, ошибку и сожалеть о содеянном.
Он решил раскаяться в своих поступках и попросить прощения.

Идиомы и фразы

искренне раскаяться
Он решил искренне раскаяться в своих ошибках.
to sincerely repent
He decided to sincerely repent for his mistakes.
раскаяться в грехах
Она пришла в церковь, чтобы раскаяться в своих грехах.
to repent of sins
She came to church to repent of her sins.
раскаяться перед (кем-то)
Он решил раскаяться перед родителями.
to repent before (someone)
He decided to repent before his parents.
раскаяться в поступках
Он долго не мог раскаяться в своих поступках.
to repent of actions
He couldn't repent of his actions for a long time.
раскаяться в деяниях
Она решила наконец раскаяться в своих деяниях.
to repent of deeds
She finally decided to repent of her deeds.

Примеры

quotes Конечно, невозможно раскаяться в грехе, которого не совершил сам, в этом смысле потомки не могут раскаяться перед Богом за грехи своих предков — и Бог от них ничего такого не ждёт.
quotes 15 This son refuses to worship idols…Such a person will not die because of his father’s sins; he will surely live.
quotes Поэтому перед тем, как идти на примирение, вы должны искренне раскаяться в своих ошибках.
quotes Therefore, before you go to reconciliation, you must sincerely regret your mistakes.
quotes Может ли такой человек под конец жизни, на пенсии, раскаяться хотя бы в некоторых своих грехах, которых в масштабной государственной карьере приходилось совершать множество?
quotes Can such a man at the end of life, pensions, repent at least some of their sins, which in large-scale public career had to make a lot?
quotes 29. и не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему.
quotes [29] And also the Strength of Israel will not lie nor repent for he is not a man, that he should repent.
quotes Ученые уже давно отмечали, что надежды Давида на его врагов были для них или для того, чтобы их можно было удалить или раскаяться.
quotes Scholars have long noted that David’s hopes for his enemies was for them either to be removed or to repent.

Связанные слова