ru

Разгребать

en

Перевод разгребать на английский язык

разгребать
Глагол
raiting
разгребал
Он начал разгребать снег перед домом.
He started to clear the snow in front of the house.
Она решила разгребать листья в саду.
She decided to rake the leaves in the garden.
Им пришлось разгребать грязь после дождя.
They had to shovel the mud after the rain.
Дополнительные переводы

Опеределения

разгребать
Глагол
raiting
Убирать, расчищать что-либо, разбрасывая или отодвигая в стороны.
Он начал разгребать снег перед домом.
Разделять, разбирать что-либо, приводя в порядок.
Ей пришлось разгребать завалы бумаг на столе.

Идиомы и фразы

разгребать снег
Он пошёл разгребать снег во дворе.
shovel snow
He went to shovel snow in the yard.
разгребать завалы
Спасатели начали разгребать завалы после шторма.
clear debris
The rescuers began to clear the debris after the storm.
разгребать проблемы
Мне нужно разгребать проблемы на работе.
sort out problems
I need to sort out problems at work.
разгребать мусор
Мы будем разгребать мусор в субботу.
clear trash
We will clear trash on Saturday.
разгребать завалы бумаг
Пришлось разгребать завалы бумаг на столе.
sort piles of papers
I had to sort piles of papers on the desk.

Примеры

quotes К сожалению, так случилось, время выбрало нас разгребать эти развалы.
quotes Unfortunately, it happened, time chose us to rake these rubbles.
quotes Я считаю, что мы все вместе – Россия, Азербайджан и Армения должны очень деликатно вместе разгребать шаг за шагом эти препятствия.
quotes I believe that all of us – Russia, Azerbaijan and Armenia should delicately remove these obstacles step by step.
quotes Дэйв и Крис могут спокойно разгуливать и к ним никто не пристает, а мне приходится разгребать все это дерьмо, которое пишут о моей личной жизни.
quotes Dave and Chris can walk around without being hassled, and I have to deal with all this shit that’s written about my personal life.
quotes Это, по опыту, потребует намного большего участия в переговорном процессе посредников и наблюдателей, которым вновь предстоит разгребать очередные «завалы» в приднестровском урегулировании.
quotes This, according to experience, will require much greater participation in the negotiation process of mediators and observers, who will again have to again clean up ‘rubble’ in the Transdniestrian settlement.
quotes О сюжете новой ленты известно совсем немного: компании друзей придется разгребать последствия рождественской вечеринки, которая вышла из-под контроля.
quotes About the plot of the new tape is known very little: the company of friends have to clean up the effects of the Christmas party that got out of control.

Связанные слова