ru

Пытаться

en

Перевод пытаться на английский язык

пытаться
Глагол
raiting
пытался
Я буду пытаться решить эту задачу.
I will try to solve this problem.
Он будет пытаться объяснить свою точку зрения.
He will attempt to explain his point of view.
Дополнительные переводы

Опеределения

пытаться
Глагол
raiting
Прилагать усилия для достижения какой-либо цели, предпринимать попытки.
Он постоянно пытается улучшить свои навыки в программировании.
Стараться сделать что-либо, несмотря на трудности или преграды.
Она пытается найти работу в новой для себя сфере.

Идиомы и фразы

пытаться понять
Он всегда пытается понять сложные проблемы.
to try to understand
He always tries to understand complex problems.
пытаться вспомнить
Она пыталась вспомнить его имя, но не смогла.
to try to remember
She tried to remember his name but couldn't.
пытаться убежать
Заключённый пытался убежать из тюрьмы.
to try to escape
The prisoner tried to escape from prison.
пытаться найти
Мы пытались найти новый ресторан в городе.
to try to find
We tried to find a new restaurant in the city.
пытаться объяснить
Учитель пытался объяснить новый материал.
to try to explain
The teacher tried to explain the new material.
пытаться хныкать
Он пытался хныкать, чтобы получить желаемое.
try to whine
He tried to whine to get what he wanted.
пытаться сматываться
Он пытался сматываться, но его поймали.
try to escape quickly
He tried to escape quickly, but he was caught.

Примеры

quotes Это их работа — доводить нас до кондиции, и поэтому наша работа была своего рода попыткой довести до кондиции их, пытаться заставить их лучше относиться к нашей ситуации, сочувствовать тому, через что мы проходили, пытаться пронести что-то для нас, пытаться сделать что-то для нас, пытаться закрыть глаза на что-то, что мы дедали.
quotes That’s their job to condition us, and so it was kinda our job to try to condition them, to try to get them to relate to our situation, to sympathize with what we were going through, to try to bring shit in for us, to try to do shit for us, to try to turn a blind eye to shit when we’re doing shit.
quotes LR: Но что мне нравится в концепции блокчейна и концепции криптовалюты, так это то, что правящий класс может пытаться с разной степенью успеха пытаться совать свой нос в разные виды торговли и разные крипто, и он может пытаться регулировать то и это и другая вещь, но вещь, с которой это никогда не может покончить, является идеей.
quotes LR: But what I love about the concept of blockchain and the concept of cryptocurrencies is that the ruling class can try with varying degrees of success to try to stick its nose into different kinds of trading and different cryptos, and it can try to regulate this and that and the other thing, but the thing it can’t ever do away with is the idea.
quotes 12) Урок, который я извлек и которому следую всю жизнь, состоял в том, что надо пытаться, и пытаться, и опять пытаться - но никогда не сдаваться! *Ричард Бренсон
quotes “The lesson that I have learned and follow all my life is that we should try and try and try again – but never give up.” – Richard Branson
quotes Но если вы будете прерывать работу коллектива, если вы будете пытаться блокировать работу коллектива, если вы будете пытаться создавать проблемы для коллектива, или же если вы даже будете пытаться просто уйти из коллектива, тогда это не в наших интересах и это не наша работа.
quotes But, if you cut it short, if you try to block the collectivity, if you try to make problems for collectivity or even if you try just to get out of the collectivity, then that is not our interest, that is not our work.
quotes Это безнадежно, безнадежно даже пытаться, даже пытаться, даже пытаться.
quotes It's hopeless, so hopeless to even try, to even try, to even try

Связанные слова