ru

Продавать

en

Перевод продавать на английский язык

продавать
Глагол
raiting
продавал
Он решил продавать свой старый автомобиль.
He decided to sell his old car.
Компания начала продавать новый продукт.
The company started to market a new product.
Они начали продавать свои товары на рынке.
They started to vend their goods at the market.
Дополнительные переводы

Опеределения

продавать
Глагол
raiting
Передавать товар или услугу за деньги.
Он решил продавать свои картины на местной ярмарке.
Избавляться от чего-либо, получая за это деньги.
Она решила продавать старую мебель перед переездом.
Предлагать что-либо для продажи.
Магазин начал продавать новую коллекцию одежды.
Передавать товар или имущество покупателю за деньги.
Он решил продавать свои картины на выставке.
Предлагать товар или услугу для покупки.
Магазин начал продавать новую коллекцию одежды.
Заниматься торговлей, быть в роли продавца.
Она давно работает в магазине и умеет хорошо продавать.

Идиомы и фразы

продавать товар
Они решили продавать товар через интернет.
to sell goods
They decided to sell goods online.
продавать квартиру
Мы собираемся продавать квартиру в следующем месяце.
to sell an apartment
We are going to sell the apartment next month.
продавать машину
Он долго не решался продавать машину.
to sell a car
He hesitated for a long time to sell the car.
продавать акции
Инвесторы начали массово продавать акции.
to sell stocks
Investors started to sell stocks en masse.
продавать мечту
Он умел красиво продавать мечту, но редко выполнял обещания.
to sell a dream
He knew how to beautifully sell a dream, but rarely kept his promises.
продавать корову
Фермер решил продавать корову на рынке.
to sell (a) cow
The farmer decided to sell the cow at the market.

Примеры

quotes Ведь Ротшильды внезапно принялись все продавать, продавать всё что только можно; продавать, продавать, продавать.
quotes Because suddenly Rothschild started selling everything, just sell whatever you got; sell, sell, sell.
quotes Продавать выгоду, связанную с обладанием или использованием предоставляемых продуктов или услуг — вот что делают профессионалы во всем мире, направляя усилия на то, чтобы возбудить желание совершать покупки и продавать, продавать больше и продавать чаще своим покупателям.
quotes Selling the benefits associated with owning and using the products and services you carry is what sales professionals worldwide focus on to create buying excitement and to sell, sell more, and sell more frequently to their customers.
quotes Вы можете предлагать услуги, продавать товар напрямую, продавать что-либо косвенно, продавать рекламные площади, продавать продукты партнеров.
quotes You can offer a service, sell a product directly, sell something indirectly, sell advertising space, sell affiliate products, and everything in-between.
quotes В некоторых случаях это может быть не написание контента самостоятельно - вы можете представить себя недооцененным Шекспировским писателем, но ваш приоритет будет продавать, продавать, продавать.
quotes In some cases this may not be writing the content yourself – you may fancy yourself as an underappreciated Shakespeare writer, but your priority is going to be sell, sell, sell.
quotes В случае Нью-Йорка то, что мы по большей части должны продавать, продавать и продавать, – это наша земля и разрешение вести на ней строительство.
quotes In the case of New York, what we mostly have to sell, sell, sell is our land and permission to build on it.

Связанные слова